Ce soir est bien la fête de fiançailles des Delatour ? | Open Subtitles | الليلة هي حفلة الخطبة الخاصة بديلاتور , صحيح ؟ |
Excuse-moi de t'avoir parlé comme ça à la fête de Karina. | Open Subtitles | آسف لأني تحدثت إليك بتلك الطريقة في حفلة كارينا. |
Au chalet. Grande fête de réouverture. Tu es invité ! | Open Subtitles | في ليلة الغد، المستودع حفلة إعادة إفتتاح كبيرة. |
J'aurai la vérité par Lynly à la fête de ce soir. | Open Subtitles | لا استطيع استخراج الحقيقه من ليلن في حفل العشاء |
Trois concernaient des personnes qui auraient été arrêtées alors qu'elles quittaient une fête de carnaval. | UN | وتتعلق ثلاث منها بثلاثة أشخاص قيل إنه قُبض عليهم لدى مغادرتهم لمكان مهرجان عام. |
Je nous ai loué un bus pour la fête de demain soir, et vous feriez mieux d'y participer tous les deux. | Open Subtitles | لقد أستأجرتُ حافلة حفلة لنا من أجل الرقص ليلة الغد ومن الأفضل لكما أن تكونا على متنها. |
Ça dit que c'est la fête de la fin du monde. | Open Subtitles | حسناً ، انها تقول هنا انها حفلة نهاية العالم |
On est à une fête de fiançailles de deux adolescents. | Open Subtitles | نحن في حفلة خطوبة مراهقين غارقين في الجنون |
Il l'a toujours détestée, et ils font une fête de fiancailles au manoir demain. | Open Subtitles | كان يحتقرها دائماً ومع ذلك لديهم حفلة خطوبة في القصر غدا |
Si je savais ! J'étais à une fête de fraternité. J'ai bu quelques verres de trop. | Open Subtitles | سحقاً، أملت لو أنني عرفت، ذهبت إلى حفلة في سكن الطالبات، شربت كثيراً |
Même si j'ai bu beaucoup de cocktails, je n'étais jamais allé à une fête de cocktails. | Open Subtitles | رغم أنني تناولت كوكتيلات كثيرة في حياتي لم أتواجد قط في حفلة كوكتيل |
Pourquoi ne m'as-tu pas rappelé après la fête de Noël ? | Open Subtitles | لماذا لم تعاودى الإتصال بى بعد حفلة الكريسماس ؟ |
Parlez-nous de cette fête de lundi soir. Vous n'avez rien dit à ce sujet. Pourquoi ? | Open Subtitles | أخبرونا إذاً بشأن حفلة يوم الإثنين لم تذكروا شيئاً عنها سابقاً، ما السبب؟ |
Il l'exposera... à la fête de lancement d'un nouveau produit samedi. | Open Subtitles | وسيضعه على العرض في حفلة غداء , يوم السبت |
Admettez-le, vous voulez juste éviter une fête de fraternité ? | Open Subtitles | اعترفيبرغبتك.. إنك لا تودّين حضور حفل نادي أخويَّة. |
C'est ma première fête de Noël en tant que chef du comité des fêtes. | Open Subtitles | هذا أول حفل عيد ميلاد من تنظيمي كرئيسة للجنة تنظيم الإحتفالات |
Il y a eu une tentative d'assassinat lors de votre fête de fiançailles. | Open Subtitles | ومن هذا الزفاف لقد كانت هناك محاولة اغتيال في حفل خطوبتك |
New Humanity et New Families ont mis sur pied et réalisé une émission télévisée en duplex de trois heures intitulée " La fête de la famille " , qui a été retransmise par satellite dans six continents. | UN | وقامت منظمة اﻹنسانية الجديدة واﻷسر الجديدة بتخطيط وتنفيذ مهرجان عالمي لﻷسرة نقل نقلا تليفزيونيا ثنائي الاتجاه على الهواء مباشرة لمدة ٣ ساعات عن طريق الساتل ووصل إلى ست قارات. |
Il y avait tout ces squelettes, qui traînaient là, comme une grande fête de prosciutto sans le melon. | Open Subtitles | كانت هناك كل هذه الأجسام البشرة، فقط معلقة هناك، مثل حزب بروسكوتو كبيرة دون البطيخ. |
Elle a été invitée a une fête de dernière minute. | Open Subtitles | لقد تمت دعوتها على أخر لحظة لحفلة الأصدقاء. |
Nous voulons organiser une fête de fiançailles comme décor pour une question de sécurité nationale. | Open Subtitles | أجل نريدكم أن تقوموا بحفلة خطوبة نستعملها نحن كغطاء لمسألة أمن قومي |
Louer cet endroit pour une fête de sororité, avoir un poste d'halètement dans le coin ? | Open Subtitles | تأجير هذا المكان لحفل أخوية ونقوم بعمل محطة للشرب من المؤخرة في الركن |
3. Les fêtes nationales sont le 3 mai (Journée de la Constitution, commémoration de la promulgation de la Constitution de 1791) et le 11 novembre (fête de l'indépendance, commémoration du retour à l'indépendance en 1918). | UN | 3- العيدان الوطنيان هما: 3 أيار/مايو، وهو عيد الدستور (الذي تحيى فيه ذكرى إصدار دستور عام 1791)، و11 تشرين الثاني/نوفمبر، وهو عيد الاستقلال (الذي تحيى فيه ذكرى استعادة الاستقلال في عام 1918). |
Celui que vous ferez pour la réintroduire en société, comme une fête de coming-out. | Open Subtitles | حفل الغداء الذي ستقيمينه لتعيدي تقديمها للمجتمع نوعٌ ما من حفلات الخروج |
Mais c'était un gros poulet de cette fête de la volaille. | Open Subtitles | وأتضح أنه دهون الدجاج تلك من وليمة طير من نهاية الأسبوع |
Je suis venue vous rappeler la fête de demain soir. | Open Subtitles | إذن أردت أن أذكركم بشأن الحفلة التي نقيمها أنا ورينيه ليلة الغد. |
C'était un samedi soir typique en banlieue, la fête de Wendy était le genre de fêtes pourries auquel on était habitués. | Open Subtitles | كانت ليلة سبت مثالية في ضواحي المدينة,00 وحفلة ويندي كانت نوعا من الحفلات المقيته00 التي تحدث في عطلات نهاية الإسبوع0 |
Quand on étaie encore des gosses, tous les autres fêtaient, tu sais, la fête de pâques, Noel. | Open Subtitles | حين كنا صغارا، كان الجميع غيرنا كما تعلم، يحتفلون بعيد الفصح وعيد الميلاد |