Exactement comme la lettre que je t'ai écrite pour la dernière fête des pères. | Open Subtitles | هذه مثل الرسالة التي كتبتها لك في عيد الأباء السنة الماضية. |
Il m'avait cueilli des fleurs pour la fête des mères. | Open Subtitles | أحضر لي زهوراً من حديقته في عيد الأمهات. |
Je ne savais pas que c'est la fête des mères demain. Et toi ? | Open Subtitles | ــ لم أعرف أن غداً هو عيد الأم ايرل، هل تعرف؟ |
Mais la fête des Fous est son spectacle annuel favori. | Open Subtitles | و لكن مشاهدة مهرجان الحمقي كان له اهمية خاصة عند كوازيمودو |
Et je voudrais l'appeler, parce que c'est mon père, et que c'est la fête des Pères. | Open Subtitles | وأريدُ بأن أهاتفه، بسببِ أنه والدي، وإنهُ يومُ الأب. |
Pour la fête des Mères, j'aurai le petit déj au lit. | Open Subtitles | أولادي سيعدون لي الإفطار في السرير لأجل عيد الأم. |
Tu m'apportes le petit-déj au lit pour la fête des mères. | Open Subtitles | أنتَ تحضر ليَ الفطور في عيد الأم إلى السرير |
J'avais fait un dîner de fête des mères pour ma fille et son copain. | Open Subtitles | أذاً أعمل عشاء عيد الأم الطيفة مع ابنتي العاهرة وصديقها الأبلة |
Hey, tu sais ou est la boule de bowling Que je t'ai prise pour la fête des pères ? | Open Subtitles | هل تعرف أين كرة البولينج التي اشتريتها لك في عيد الأب؟ |
Je suis sûr que tu l'as dit à ton père et la pute de la fête des 7 ans de Tucker. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ أخبرتي و الدك وتلك العاهرة في حفل عيد ميلاد تاكر السابع |
J'ai accueilli la fête des 40 ans de Mariah Carey les cinq dernières années. | Open Subtitles | جيرالد، لقد إستضفت حفلة عيد ميلاد ال40 لماريا كاري على مدى السنوات الخمس الماضية |
J'ai vu qu'ils faisaient une après-midi dégustation pour la fête des Mères... | Open Subtitles | حسنا، سمعت أنه سيقيمون حفلة شاي تقليدية بعد الظهر في عيد الأم |
Apparemment, la fête des Mères c'est dimanche, et cette année vous devez vous surpasser. | Open Subtitles | على ما يبدو عيد الأم يوم الأحد وهذه السنة يجب أن تجتهدوا أكثر قليلا |
Vous savez ce que chaque maman veut secrètement pour la fête des Mères ? | Open Subtitles | أتعرف ما تريده كل أمي في سرها في عيد الأم؟ |
On y est, buvant du thé pour la fête des mères, comme tu le voulais. | Open Subtitles | حسنا. ها نحن نتناول الشاي في عيد الأم تماما كما أردتِ |
Papa, je voulais juste te souhaiter le plus mignon, généreux, au plus beau père une joyeuse fête des pères. | Open Subtitles | مرحباً أبي، أردت فقط أن أتمنى لأحلى وألطف وأكثر أب وسيم عيد أب سعيد |
Papa, je voulais juste te souhaiter le plus mignon, généreux, au plus beau père une joyeuse fête des pères. | Open Subtitles | مرحباً أبي، أردت فقط أن أتمنى لأحلى وألطف وأكثر أب وسيم عيد أب سعيد |
te racontait la fête des Lumières ? | Open Subtitles | ماذا لو قال لعطلة أرماديلو لكم كل شيء عن مهرجان الأنوار؟ |
Vous avez aussi géré la fête des récoltes, non ? | Open Subtitles | وأنت أيضًا مسئولة عن مهرجان الحصاد، صحيح؟ |
Elles sont folles de leur père parce que c'est la fête des pères. | Open Subtitles | إنهم يحبّون والدهم بسبب أنهُ يومُ الأب. |
C'est une sorte de tradition le jour de la fête des pères, tu sais, pour célébrer les hommes importants de nos vies. | Open Subtitles | إنه تقليد عائلي نوعاً ما لعيد الأب وكما تعلم, للإحتفال بالرجال المهمين في حياتنا |
Pas de carte pour la fête des Mères, il hait les koalas. | Open Subtitles | لم يُرسل رسالة تهنئة بعيد الأم أبدًا، يكره دببة الكوالا للغاية. |