"faciales" - Translation from French to Arabic

    • الوجه
        
    • الوجهية
        
    • الوجوه
        
    • وجهية
        
    • الوجّه
        
    Désolé, c'est un truc sur lequel je travaille pour ne pas avoir à afficher d'expressions faciales. Open Subtitles آسف، ذلك شيء لا أزال أعمل عليه لذلك لست مضطرًا لعرض تعابير الوجه
    Les réactions les plus graves incluent la désorientation complète avec hallucinations et des crispations faciales. UN وتتضمن أكثر الإستجابات خطورة الإختلال الكامل مع الهلوسة، وترعصات الوجه.
    De tels masques étaient fabriqués afin que des prothèses faciales puissent être adaptées aux exigences du client. Open Subtitles أقنعة الحياة مثل هذه اتخذت من أجل أن الأطراف الاصطناعية الوجه يمكن أن تكون مصممة لمتطلبات المريض.
    Je juge très bien les expressions faciales. Open Subtitles أنا خبيرة جيدة في الحكم على التعبيرات الوجهية
    On pourrait aller voir celui qui raconte l'histoire sans mots, où tout le monde communique avec des expressions faciales et des mouvements. Open Subtitles بإمكاننا الذهاب إلى الفيلم الذي يخبر القصة دون كلمات، حيث يتواصل الجميع عن طريق التعابير الوجهية والحركات
    Les reconnaissances faciales des Islandais. Open Subtitles رجال ايسلندا جلبوا بيانات التعرف على الوجوه
    2 des victimes ont différents caractéristiques faciales, peaux et couleurs de cheveux. Open Subtitles تمتعت اثنتين من الضحايا ،بتفاصيل وجهية و لون جلد وشعر مختلفة
    Lacérations faciales superficielles. Mais la jambe droite par contre... Open Subtitles يعاني من جروحٍ سطحيّة في الوجه لكن الأمر ليس كذلك في ساقه اليُمنى
    Une ressource infinie d'interactions vocales et faciales. Open Subtitles فوجدتُ مصادر غير محدودة من الصوت وتفاعل الوجه.
    Les blessures faciales indiquent que la victime a frappé la falaise de face d'abord. Open Subtitles اصابات الوجه تشير الى ان الضحيه ضرب بالجرف اولاً
    Je ne suis peut-être pas bon avec les expressions faciales, mais je reconnais un double diabolique quand j'en vois un. Open Subtitles ...كيف قد لا أكون جيداً بالتعرف على تعابير الوجه و لكنني أعرف توامأ شريراً عندما أراه
    Avec un peu de chance et des points communs dans les caractéristiques faciales, nous devrions pincer ce gars. Open Subtitles مع القليل من الحظ والبعض من ملامح الوجه المشتركة ومن المفترض أن نجد الرجل
    En se basant sur les caractéristiques faciales et la structure osseuse, Cela doit être un homme adulte. Open Subtitles بناء على ملامح الوجه والبنية العظمية اتضح انه ذكرٌ بالغ.
    Donc pardonne la qualité de mes expressions faciales et de ma voix. Open Subtitles هذا هو أفضل ما يمكن القيام به عن الكلام والتعبير في الوجه.
    Oui, j'en ai bien peur. Okay pour les fonctions faciales. Open Subtitles .أجل، أنا أخشى ذلك .حسناً، التحقق من قدرات تحريك الوجه
    Les seconds rapports post mortem, et les superpositions faciales... ainsi que les tests ADN, montrent clairement... que les échantillons correspondent. Open Subtitles الرسالة الثانية لتقرير الوفاة وتعابير الوجه كاختبار ب.س.ر يدل بوضوح على ذلك المبارزة البسيطة
    Ils analysent mal les expressions faciales. Open Subtitles أحياناً المعتلين الإجتماعين لديهم مشكلة في قراءة التعابير الوجهية.
    Je ne travaille qu'avec les grands brûlés ou les enfants nés avec des malformations faciales. Open Subtitles لاكني أعمل بشكل خاص مع ضحايا الحروق و مع الأطفال الذين وٌلدوا بالعاهات الوجهية
    On pense qu'elle a pu être la cible de Tyson et Nieman à cause de similitudes faciales entre elle et l'inspecteur Beckett. Open Subtitles نظن أنها ربما كانت مستهدفة من قبل (تايسون) و (نيمان) نظر لأوجه الشبه الوجهية بينها وبين المحققة (بيكيت)
    Les expressions faciales ont peu changé au fil des siècles. Open Subtitles تعبيرات الوجوه لم تتغير كثيراً إن كانت إطلاقاً، على مر القرون
    Maintenant, je vais isoler les réflexions faciales... les placer sur les modèles. Open Subtitles حسنا، الآن سنعزل الوجوه العاكسة و نظعها في مخطوط واحد
    Injections faciales. Ça bouffe vendredi et samedi. Open Subtitles أملك حقن وجهية تلك عمليات القتل الجمعة والسبت
    Les indices que normalement je saisis... pourraient être masqués par les analgésiques... et ses blessures faciales limitent ses mouvements... et il est enflé. Open Subtitles الحقيقةالتىدائماًماألتقطها، ربما مُسكنات الأم ، قنّعتها... و جروح وجهه تحد من حركات عضلت الوجّه, و البلع، لا أعلم ، لا يُمكنني الجزم ، ما إن كان يكذب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more