"facture d'" - Translation from French to Arabic

    • فاتورة
        
    • إيصال من
        
    La dernière facture d'eau à son nom remonte à 92 jours. Open Subtitles اخر فاتورة مياة بأسمها تاريخها كان منذ 92 يوماً
    Je dois aller payer la facture d'électricité avant qu'ils ferment. Open Subtitles سأذهب لأدفع فاتورة الكهرباء قبل أن يحلّ الظلام
    Si tu as de l'argent à perdre tu pourrais payer la facture d'électricité peut-être. Open Subtitles إذا كان معك مالاً كافياً، فلما لا تدفع ثمن فاتورة الكهرباء؟
    Comme faire nos lessives ? Payer notre facture d'électricité ? Open Subtitles مثل غسل ملابسنا , أو دفع فاتورة الكهرباء
    Voici la facture d'un restaurant appelé Le Jardin. Open Subtitles (واكر)، لدي هنا إيصال من مطعم اسمه (لو جاردان)
    Ces sommes étaient dues à réception de la facture d'IME. UN ويبدأ استحقاق المبالغ بمجرد استلام فاتورة إنترغراف الشرق الأوسط.
    La facture d'électricité peut atteindre 450 nafka par mois, même si les coupures d'électricité sont nombreuses et durent plusieurs heures par jour. UN ويمكن أن تصل فاتورة الكهرباء إلى 450 نقفة في الشهر، حتى مع تكرار انقطاع التيار الكهربائي الذي قد يستمر ساعات في اليوم.
    Outre les bienfaits éducatifs et un approvisionnement en eau plus sûr, le projet a aussi permis de réduire la facture d'eau; il a donc été largement repris dans différentes écoles et institutions publiques. UN وعلاوة على الفوائد التعليمية والمتصلة بالأمن المائي، حقق المشروع أيضاً وفورات مالية في فاتورة الماء ما أدى إلى تكرار المشروع على نطاق واسع في مدارس ومبانٍ حكومية مختلفة.
    Les restrictions sur l'accès aux technologies disponibles aux États-Unis et dans d'autres pays ainsi qu'aux matières premières pour des rations alimentaires équilibrées empêchent de réduire la facture d'importation. UN وتحول القيود التي تعوق إمكانية حصول كوبا على التكنولوجيات المتاحة في الولايات المتحدة وغيرها من البلدان، وكذلك الحصول على المواد الأولية اللازمة لتوفير وجبات متوازنة، دون خفض فاتورة الواردات.
    facture d'importation de céréales de certains pays à faible revenu UN فاتورة واردات الحبوب للبلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من عجز في الأغذية
    La facture d'importation de céréales des pays à faible revenu et importateurs nets de produits alimentaires a doublé par rapport aux cinq dernières années. UN وتضاعفت فاتورة واردات الحبوب للبلدان المنخفضة الدخل المستوردة الصافية للأغذية خلال السنوات الخمس الماضية.
    La dernière facture d'éléctricité. Open Subtitles . فاتورة الكهرباء للشهر الماضي 6478روبية
    T'es si maigre qu'on a juste à te faire passer sous la porte comme une facture d'hôtel. Open Subtitles أنت نحيل للغاية ، يمكننا أنّ ندحرجك تحت الباب مثل فاتورة الفندق
    Je parie que ça fait baisser la facture d'eau. Open Subtitles أنا متيقنة أنّه يقلل من تكلفة فاتورة الماء
    Bonjour. Voulez-vous baisser de 50% votre facture d'eau ? Open Subtitles مرحباً، هل ترغب في تقليل فاتورة المياه بمقدار النصف؟
    Tu comptes les arrêter avec ma facture d'électricité ? Open Subtitles انت ستقوم بتوقيفهم بواسطة فاتورة الكترونية ؟
    15 millions de dollars, c'est à peine six heures de leur facture d'internet ? Open Subtitles 15 مليون ليست سوى مثل ستة ساعات من فاتورة تسليم محتوى الموقع, صحيح؟
    {\pos(192,205)}Tandis que sur la facture d'électricité, y a que ton nom, et pas le mien. Open Subtitles جيد، جيد و اسمك على فاتورة الكهرباء و ليس اسمي
    On dirait que quelqu'un a oublié de payer sa facture d'électricité. Open Subtitles يبدو أن أحدهم نسي أن يدفع فاتورة الكهرباء
    Tout depuis la facture d'eau jusqu'au fournisseur de semence a été payé comptant. Open Subtitles كلّ شئ بدءاً من فاتورة المياه إلى مورد البذور تمّ دفعه نقداً
    - Une facture d'un fleuriste. Open Subtitles -إنه إيصال من بائع زهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more