Elle a aussi effectué une visite surprise le 14 mars 1993 à la faculté de médecine vétérinaire de l'Université de Bagdad. | UN | اضافة الى ذلك قام الفريق يوم ١٤ آذار/مارس ١٩٩٣ بزيارة مفاجئة الى كلية الطب البيطري في جامعة بغداد. |
1980 Nomination assistant-chef de clinique en dermatologie-vénéréologie à la faculté de médecine de l'Université du Bénin | UN | التسمية كرئيس مساعد لعيادة اﻷمراض الجلدية والتناسلية في كلية الطب بجامعة بنن |
2008 Élu chercheur honoris causa de la faculté de médecine légale du Royal College of Physicians | UN | 2008 انتُخب زميلاً فخرياً لكلية الطب الشرعي والقانوني في كلية الطب الملكية. |
Il est professeur à la faculté de médecine de l'Université de Coibram et Directeur de la délégation centrale de l'Institut national de la médecine légale. | UN | وهو أستاذ في كلية الطب بجامعة كويبرام، ومدير الوفد المركزي للمعهد الوطني للطب الشرعي. |
À ce titre le tableau ci après montre l'évolution du nombre de femmes à la sortie de la faculté de médecine. | UN | وفي هذا الإطار يبين الجدول أدناه تطور عدد النساء المتخرجات في كلية الطب |
Diplôme de chirurgie de la faculté de médecine de l'Université nationale de Rosario (Argentine). | UN | طب الجراحة. كلية الطب في جامعة روزاريو الوطنية، الأرجنتين. |
Le Centre est situé dans la région d'Abou Gharib, au nord de Bagdad, près de la faculté de médecine vétérinaire. | UN | يقع المركز في منطقة أبو غريب شمالي بغداد قرب كلية الطب البيطري. |
Les chirurgiens sont formés à la faculté de médecine de l'Université de Tirana. | UN | ويتم تدريب الجراحين في كلية الطب في جامعة تيرانا. |
À la faculté de médecine, seules deux étudiantes ont obtenu leur diplôme. | UN | وتخرجت في كلية الطب طالبتان ولم يتخرج أي طالب. |
Aron était un étudiant en médecine qui venait juste de terminer sa dernière année à la faculté de médecine. | UN | أما آرون فكان سيصير طبيبا بعدما أكمل عامه الأخير في كلية الطب. |
L'Ouganda a obtenu de la Chine et du Nigéria les services d'experts pour sa faculté de médecine et un fonds de développement rural. | UN | وحصلت أوغندا على خبراء للعمل في كلية الطب التابعة لجامعتها، وحصلت على صندوق استئماني للتنمية الريفية من الصين ونيجيريا. |
De 1986 à ce jour : Professeur associé en pédiatrie faculté de médecine de l'Université de Georgetown Washington, D.C. | UN | من ٦٨٩١ الى اﻵن استاذ مساعد في طب اﻷطفال كلية الطب التابعة لجامعة جورجتاون، واشنطن العاصمة |
1953 : Diplômé de la faculté de médecine de l’Université d’Istanbul | UN | ١٩٥٣ حصل على بكالوريوس في الطب من كلية الطب بجامعة اسطنبول |
Quinze avaient obtenu cette année le diplôme de la faculté de médecine incorporée à l'hôpital militaire et la moitié au moins des étudiants de cette faculté étaient des femmes. | UN | وأن خمس عشرة إمرأة تخرجن هذا العام من كلية الطب التابعة للمستشفى العسكري وأن نصف الطلاب على اﻷقل من اﻹناث. |
On a prévu de commencer d'ici la fin du mois à transporter les corps à la faculté de médecine de l'Université de Zagreb, qui fera les expertises médico-légales. | UN | وفي نهاية الشهر اعتزموا نقل الجثث اﻷولى إلى مرفق في كلية الطب التابعة لجامعة زغرب من أجل الفحص الطبي الشرعي. |
Quinze avaient obtenu cette année le diplôme de la faculté de médecine incorporée à l'hôpital militaire et la moitié au moins des étudiants de cette faculté étaient des femmes. | UN | وأن خمس عشرة إمرأة تخرجن هذا العام من كلية الطب التابعة للمستشفى العسكري وأن نصف الطلاب على اﻷقل من اﻹناث. |
La faculté de médecine a ouvert ses portes en 1970, dans le cadre de l'Université de Jordanie. | UN | وفي عام ٠٧٩١ تم إنشاء كلية الطب في الجامعة اﻷردنية. |
En outre, j'ai fait des études du niveau de la maîtrise à la faculté de médecine et suis spécialisée dans les questions de santé mentale publique. | UN | إضافة إلى إكمال دراسات على مستوى الماجستير في كلية الطب ومتخصصة في مسائل الصحة العقلية العامة |
On l'a inscrite à la faculté de médecine... où elle s'en sort extrêmement bien. | Open Subtitles | لقد سجلناها في كليه الطب فى الجامعه و هي تبلي جيدا |
L'École de médecine du nord de l'Ontario, première nouvelle faculté de médecine en Ontario depuis plus de 30 ans, ouvrira ses portes en août 2005 avec 56 étudiants. | UN | 362- وستفتتح مدرسة الطب بشمال أونتاريو أبوابها، وهي أول مدرسة طبية جديدة منذ أكثر من ثلاثين سنة، بالتحاق 56 طالباً بها ابتداءً من آب/أغسطس 2005. |
Conseiller principal du district No 2 de la faculté de médecine de la province de Buenos Aires. | UN | مستشار دائم في الدائرة ٢، رابطة أطباء مقاطعة بوينوس آيرس. |
À l'époque, je briguais un poste à la faculté de médecine. | Open Subtitles | فى ذلك الوقت, كنت أأمل فى التعيين كواحد من الأطباء فى الكلية الطبية للمحافظين |
Élu chercheur honoris causa de la faculté de médecine légale du Royal College of Physicians | UN | 2008 انتُخب زميلاً فخرياً لكلية الطب الشرعي والطب القانوني بكلية الطب الملكية |
Source : Département de la santé publique de la faculté de médecine de l'Université nationale d'Asunción. | UN | المصدر: قسم الصحة العامة، كلية العلوم الطبية في جامعة اسونثيون الوطنية. |