"faire avaler" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
Parce que j'ai l'impression que je vais me faire avaler par un kilt géant. | Open Subtitles | لأنني أشعر وكأنني على وشك أن يتم إلتهامي بواسطة رداء ضخم |
Oh, allons. Tu ne penses pas me faire avaler ça ? | Open Subtitles | بحقك، أنت لا تتوقعين مني أن أصدق ذلك، صحيح؟ |
Bien, attends de voir ce qu'on va te faire avaler ici. | Open Subtitles | حسناً , إنتظر حتى ترى ماذا سيجعلوك تأكل هنا |
On devrait lui faire avaler une bonne dose d'opium, Docteur ? | Open Subtitles | هل تريد أن نعطيه كمية من المخدرات أيها الطبيب؟ |
Mais il avait beau me faire avaler des pilules, je savais ce que jravais vu. | Open Subtitles | لكن حتى بعد كل الحبوب التي جعلوني أتناولها، كنت أعرف ما رأيت |
D'accord, tu essaies de me faire avaler que Richard est une sorte de Démon lubrique ? | Open Subtitles | ـ و اسمى المكان بالكنيسة ـ حسنا، ما تخبرني به هو ان ريتشارد كان نوعا من من النوع العقائدي المهووس بالجنس؟ |
Cela a été difficile de me retenir pour ne pas frapper ce type, lui faire avaler ses dents et son sang. | Open Subtitles | استغرق الأمر كل ما لدي لكي لا... أضرب هذا الشاب في وجهه, أجعله يبتلع أسنانه و دمائه. |
Et le poison que ce fêlé s'amuse à te faire avaler me donne envie de vomir. | Open Subtitles | والسم أن هذا غريب تضخ في الدماغ يجعلني تريد القيء. |
Tu sais, comme baiser à couilles rabattues, ou faire avaler ses dents à un con qui m'aurait déplu. | Open Subtitles | والشيء شابة جميلة ليمارس الجنس مع شخص أو بكل قوة متابعة الأسنان |
Le Comte claque des doigts, et notre frère et notre soeur ici et leurs cinq enfants sont jetés à la rue. C'est le plus grand mensonge qu'ils essayent de nous faire avaler. | Open Subtitles | الجنود يقومون بتبادل الضحكّات و إخواننا هنا و أبناءهم الخمسة يلقى بهم في الشارع |
Tu vas appuyer sur la gâchette et comme rien ne va se passer, je vais te coller une mandale et te faire avaler une ou deux molaires. | Open Subtitles | بل نفذت. ستسحب الزناد، وعندما لا يحدث أي شيء، سألكمك في حلقك وأحطم رأسك. |
Elle m'a dit qu'un de vos internes a essayé de la prendre en photo et que vous l'aviez menacé de lui faire avaler son téléphone. | Open Subtitles | أخبرتني أن أحد مساعديكِ حاول إلتقاط صورة لها, و هددتيه بأن تحشري الهاتف بحلقه |
Il y a juste assez de vérités pour te faire avaler les mensonges. | Open Subtitles | هنالك قِصص واقعيّة كافية لتجعلك تُصدّق الكذب |
Ce sera sympa quelques temps, il sera adorable juste le temps de faire avaler toutes les couleuvres à maman. | Open Subtitles | سيكون الوضع جيداً لأول فترة وسيُحسن تصرفه، لفترة معينة حتى يجذب والدتنا لصفه |
Je suis consultante, moi aussi, donc, toutes les conneries, que tu essaies de me faire avaler, | Open Subtitles | أنا مستشارة أيضًا، لذا، أي هراء تلقونه علي، |
- Mademoiselle, on va se faire avaler par les oiseaux de fer ? | Open Subtitles | سيدة ديلف , هل سنذهب لتأكلنا الطيور الحديدية؟ |
Et bien, outre les ecchymoses sur mon cul à force d'être assise sur les genoux osseux de Tom et d'avoir à te faire avaler ton fish and chips, c'était parfait. | Open Subtitles | حسنٌ, بجانب الكدمات على مؤخرتي من جلوسي على حضن توم العظمي ومساعدتي لك ببلع السمك والبطاطس |
Voila ma partie favorite, quand vous feignez d'être outragé et de ne rien savoir de tout ça pour me faire avaler toute l'histoire. | Open Subtitles | هنا إختلق الغضب وإختلق الجهل لكيّ تساعدوا أنفسكم بتكملةِ القصة. |
Prenez les nourritures chères. Ne les laissez pas vous faire avaler des trucs bon marché. | Open Subtitles | تخيروا الأطعمة الراقية، لا تدعوهم يطعمونكم الأطعمة الرخيصة |
Donc il vous faut quelqu'un pour présenter votre version des faits, aussi sordides soient-ils, et leur faire avaler comme si c'était de la tarte aux fraises. | Open Subtitles | الآن تَحتاجُ شخص ما لإخْباره جانب مِنْ القصّةِ، مهما كان بذئ، ويَجْعلُك تَبْدو مثل كعكة الفراولة. |