Pour faire demi-tour, écoutes-moi, nous devrions rentrer à la maison maintenant. | Open Subtitles | على العودة للبيت، إستمع إلي، علينا أن نعود حالا |
Capitaine, c'est pareil en haut. Il faut faire demi-tour. | Open Subtitles | كابتن، الأمر نفسه هنا في الأعلى، يجب أن نعود أدراجنا |
Nous allons devoir faire demi-tour et stationner quelques minutes. | Open Subtitles | هذا كابتن الطائرة يتحدث، يجب أن نعود إلى البوابة لعدة دقائق |
Je vais vous demander de faire demi-tour. | Open Subtitles | يتوجب علي أن أطلب منك أن تستدير بسيارتك عائداً لو سمحت |
J'ai besoin de vous voir tout de suite, alors demander au chauffeur de faire demi-tour et revenez au palais. | Open Subtitles | لذا اطلبي من السائق أن يستدير وعودي للقصر ماذا هناك؟ |
On peut encore faire demi-tour. | Open Subtitles | لم يُصبح الوقت مُتأخراً ، يُمكننا الإستدارة والعودة |
Ecoute, je n'ai pas fixé l'arrière de ton crâne pendant 4H pour simplement faire demi-tour et rentrer. | Open Subtitles | اسمع، لم أحدّق بمؤخر رأسك لأربع ساعات كي نستدير ونرجع للمنزل |
Vu l'état des choses, on ferait mieux de faire demi-tour et de rentrer. | Open Subtitles | يمكن أن نعيد كل شئ كما كان ويمكننا أيضا أن نعود من حيث أتينا . هذا هو معسكري |
Ça suffit, maintenant. Nous devons faire demi-tour. | Open Subtitles | أسمع، طفح الكيل علينا أن نعود أدراجنا |
On est sur leur territoire. Il faut faire demi-tour tout de suite ! | Open Subtitles | نحن على أرضهم و يجب أن نعود في الحال |
- Je pense qu'il faut faire demi-tour. | Open Subtitles | ما الذي يعنيه هذا؟ -لا أحد ينصح بذلك. يقولون يجب أن نعود |
Il faut faire demi-tour, B. Il faut retourner. | Open Subtitles | يجب أن نعود للخلف، رجاءً لا، لا. رجاءً |
Nous pouvons toujours faire demi-tour. | Open Subtitles | يمكن أن نعود الآن ... إذا كنتِ ترغبن في ذلك |
Mon pote, tu dois faire demi-tour. | Open Subtitles | مهلاً يا صاح، أريدك أن تستدير هذه الطائرة |
Vous pouvez faire demi-tour maintenant. | Open Subtitles | يمكن أن تستدير الآن |
Je pouvais faire demi-tour et fuir ou sourire, prendre mon courage à deux mains et continuer. | Open Subtitles | أنا يمكن أن يستدير وأهرب... ... أو أنا يمكن أن تبتسم، أن يكون شجاعا والسير على مدى. |
Vous devez faire demi-tour. | Open Subtitles | عليك أن يستدير. |
Nous sommes là. On ne peut pas faire demi-tour maintenant. | Open Subtitles | نحن هنا لا نستطيع الإستدارة الآن |
Encore une raison de faire demi-tour et... de se rendre. | Open Subtitles | و هذا سبب آخر يجعلنا نستدير عائدتين و... نستسلم... |
Bien, vous pouvez vérifier tout ce que vous voulez, mais en attendant, vous devez faire faire demi-tour à vos navires. | Open Subtitles | يمكنك التحقق منه كما تشاء، لكن في هذه الأثناء، عليك أن تعيد سفنك أدراجها. |
La voie a un problème. Le train va faire demi-tour. | Open Subtitles | يقولون أن هناك مشكلة ما وسوف يعودون أدراجهم. |
Capitaine, vous devez faire faire demi-tour au bateau. | Open Subtitles | أيها الربان ، يجب أن تعود بالسفينة. |
Nous pouvons toujours faire demi-tour et repasser par le gué. | Open Subtitles | نحن يمكن ان نرجع من الطريق الذي جئنا منه. |
Tour! faire demi-tour! | Open Subtitles | عودوا أدراجكم! |
Tu ferais mieux de faire demi-tour car tu vas rater ton vol. | Open Subtitles | ما نقوله أنه عليّكَ العودة الآن، لأنكَ لن تلحق بطائرتكَ |