Savez-vous qui pourrait vouloir faire du mal à votre fils ? | Open Subtitles | هل يمكنك التفكير في أي شخص يريد إيذاء أبنك؟ |
Crois-le ou non, ils sont très méchants et ils essaient de faire du mal à une petite fille de 7 ans. | Open Subtitles | صدِّقي هذا أو لا، لكنّهم أوغاد و ملاعين و هُمْ يحاولون إيذاء فتاة في السابعة من عمرها |
Ils font observer qu'en vue d'exercer sur ces hommes une pression psychologique, on les a menacés de faire du mal à leurs parents s'ils ne s'avouaient pas coupables. | UN | ويشيرون إلى أن الضحايا قد هُدِّدوا بإيذاء والديهم إن لم يعترفوا بالجرم سعياً إلى ممارسة ضغوطٍ نفسية عليهم. |
Mais vous devez comprendre, je ne permettrai à quiconque de faire du mal à Emir. | Open Subtitles | و لكن ينبغي عليكِ أن تفهمي أنا سوف لن أسمح لأي كان أن يؤذي أمير |
Mais quoi si elle veut faire du mal à sa majesté? | Open Subtitles | لكن ماذا لو أنها تريد أن تؤذي جلالة الملكة؟ |
Connaissez-vous quelqu'un qui aurait voulu faire du mal à votre mari ? | Open Subtitles | هل تعرفين أحداً ربما كان يريد أن يقدم على أذية زوجكِ ؟ |
Ecoutez, je ne pense pas que vous voulez faire du mal à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | انظر .. انا اظن انك لا تريد ايذاء شخص اخر |
Cet individu a fait comprendre au frère qu'il était capable de faire du mal à l'auteur. | UN | وأفهم هذا الشخص شقيق صاحبة البلاغ أن بإمكانه إيذاء صاحبة البلاغ. |
Cet individu a fait comprendre au frère qu'il était capable de faire du mal à l'auteur. | UN | وأفهم هذا الشخص شقيق صاحبة البلاغ أن بإمكانه إيذاء صاحبة البلاغ. |
Aucune religion n'encourage à faire du mal à autrui pour quelque raison que ce soit. | UN | ولا توجد ديانة تشجع على إيذاء الآخرين لأي غرض كان. |
Je ne sais pas pourquoi tu veux faire du mal à ces gens qui ont si peu. | Open Subtitles | لا أدري لم تريد إيذاء كل هؤلاء الناس الفقراء أساساً |
Je ne vois pas qui pourrait vouloir faire du mal à mon père. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير في أى شخص يُمكنه إيذاء والدي |
Pourquoi penserait-elle ça, que se suicider vous empêcherait de faire du mal à son fils ? | Open Subtitles | الآن، لما تظن ذلك أن إنتحارها سيوقفك من إيذاء ولدها؟ |
Alors, pourquoi as-tu été aussi cupide et aussi stupide, au point de faire du mal à tant de gens ? | Open Subtitles | إذن فلماذا أنت جشع وأحمق لتخاطر وتقوم بإيذاء الكثير من الأشخاص ؟ |
Non, il est impossible qu'il veuille faire du mal à ses patients. | Open Subtitles | كلا، ليس هناك طريقـة تدل بأنه يرغب بإيذاء مرضاه |
Y'a t-il une personne que vous connaissez qui voudrait faire du mal à vous parents ? | Open Subtitles | هل هنالكِ أي شخص تعريفيه يريد أن يؤذي أبويكِ ؟ |
Comment peut-on vouloir faire du mal à un petit être aussi innocent ? | Open Subtitles | لماذا قد يريد أحدهم أن يؤذي شيئاً بريئاً جداً ؟ |
Tu n'auras plus à t'inquiéter de faire du mal à quelqu'un que tu aimes. | Open Subtitles | للأبد؟ لن تكون مضطراً للقلق من أن تؤذي أحد تحبه مجدداً |
Je ne sais pas pourquoi tu veux faire du mal à ces gens qui ont si peu. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا تريد أن تؤذي كل هؤلاء الناس الذين لا يملكون الكثير أصلاً |
Certaines personnes ont peur de ce qui est différent, et des fois elles veulent faire du mal à des gens comme Stef et moi. | Open Subtitles | بعض الناس بالخارج يخافون مما هو مختلف وأحيانا يريدون أذية أناس كستيف وأنا |
En faite, il pourrait faire du mal à une mouche. | Open Subtitles | حسنا , في الواقع انه يستطيع ايذاء ذبابة |
Je ne savais pas qu'il allait faire du mal à quelqu'un. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف أنّه سيؤذي أحداً. |
Pensez-vous à quelqu'un qui aurait pu vouloir faire du mal à votre tante ? | Open Subtitles | أيُمكنك التفكير بأحدٍ أراد أذيّة عمّتك؟ |
Savez vous qui aurait pu vouloir faire du mal à votre mari ? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تفكري بمن يمكنه ان يؤذي زوجك؟ |
Comment savez-vous qu'il n'était pas là pour faire du mal à quelqu'un d'autre ? | Open Subtitles | كيف علمتِ إنه لم يكن هناك ليقوم فحسب، بأذية شخصًا آخر؟ |
Il va faire du mal à ma fille. | Open Subtitles | سيأذي ابنتي. ساعدوني! |