"faire sauter" - French Arabic dictionary

    "faire sauter" - Translation from French to Arabic

    • لتفجير
        
    • بتفجير
        
    • نسف
        
    • تفجير
        
    • تفجر
        
    • لنسف
        
    • أفجر
        
    • تفجيرها
        
    • تفجيرنا
        
    • تفجيره
        
    • بنسف
        
    • يفجر
        
    • سأفجر
        
    • سأنسف
        
    • سيفجر
        
    De nationalité pakistanaise, aurait des liens avec Khalid Sheikh Mohammed et aurait pris part à un complot visant à faire sauter des stations-service aux États-Unis. UN وهو باكستاني يزعم أن لـه صلة بخالد شيخ محمد؛ ويزعم أنه متورط في مؤامرة لتفجير محطات بنزين في الولايات المتحدة.
    J'ai besoin d'aide pour faire sauter des fans de playstation. Open Subtitles أنا بحاجة إلى مساعدة لتفجير شعب بلاي ستيشن.
    Vous voulez dire que vous pouvez faire sauter 20 de mes hommes pour rien! Open Subtitles لا أسمح لك بتفجير 20 من رجالى من أجل لا شيء
    Ces soldats ont pris en otage le Trésorier général et ses collaborateurs et ont menacé de faire sauter le bâtiment. UN وأخذت اﻷمين العام للصندوق وموظفيه رهائن، وهددت بتفجير المبنى.
    Des sources proches des services de renseignement ont indiqué que l'homme, un Palestinien, se proposait de faire sauter la mosquée Al-Aqsa. UN وأشارت مصادر الاستخبارات الى أن هذا الرجل، الفلسطيني الهوية، كان ينوي نسف الجامع اﻷقصى.
    Si me faire sauter la cervelle sur la chaîne nationale, ça fait pas mouiller les filles, alors rien ne le fera. Open Subtitles إذا لم يكن تفجير رأسي مباشرة على التلفاز الوطني كافياً لجذب الفتيات لا شيء آخر سيكون كافياً
    Il y a de quoi faire sauter tout Amsterdam ! Open Subtitles ما الذي تنوي عليه؟ سوف تفجر أمستردام بهذا
    Si tu veux te faire sauter la cervelle, peux-tu attendre d'être en haute mer ? Open Subtitles ‫إن كنت تخطط لتفجير رأسك ‫أيمكنك الانتظار حتى تصبح ‫في عرض البحر؟
    Les auteurs prévoyaient également de faire sauter le tunnel du col du Kamtchik, qui relie la vallée de la Fergane à Tachkent. UN وكان المجرمون يخططون كذلك لتفجير نفق يمر عبر ممر كامتشيك الجبلي الذي يربط وادي فرغانة بمدينة طشقند.
    Quatre a raison, on n'a pas assez d'explosifs pour faire sauter trois portes. Open Subtitles أربعة الحق، ليس لدينا ما يكفي من المتفجرات لتفجير من خلال ثلاث مجموعات من الأبواب.
    Armés de couteaux et de barres de fer, ils menaçaient de faire sauter les bâtiments au moyen de bonbonnes de gaz. UN وكانوا مسلحين بالسكاكين والقضبان الحديدية، وهددوا بتفجير المباني بواسطة قارورات الغاز.
    Un inconnu a téléphoné à l'ambassade des États-Unis d'Amérique menaçant de faire sauter le bâtiment; UN اتصل مذنب عن طريق الهاتف بسفارة الولايات المتحدة اﻷمريكية وهدد بتفجير المبنى؛
    Les soldats ont menacé de faire sauter sa maison s'il ne répondait pas. UN وهدد الجنود بتفجير منزله إن لم يجب على أسئلتهم.
    Ma seule solution est de faire sauter Kim Jong-il avant qu'il ne les déclenche ! Open Subtitles خياري الوحيد الان هو نسف كيم ايل وكل ما حوله قبل ان يطلق الاسلحة
    Tu préfères que je dise à ma soeur qui essaie de faire sauter la tête d'une marmotte ? Open Subtitles هل كنت تفضل أن أقول أن أختي تحاول نسف رأس سنجاب؟
    S'il voulait s'excuser, il aurait pu faire sauter ce labo avant qu'ils commencent à faire des expériences sur Leggy. Open Subtitles لو أرادَ الإعتذار، كان بإمكانه تفجير ذلكَ المختبر قبلَ أن يبدأوا بإجراء التجارب على الطائر.
    Vous pouvez faire sauter ce bateau, mais je jure que je vous emporterai avec moi. Open Subtitles ،لربما تفجر هذه السفينه .لكنّي أعدك أنّي سأصحبك معي
    Il y a assez d'explosifs pour faire sauter un porte-avions. Open Subtitles هنالك ما يكفي من المتفجّرات لنسف ناقلة طائرات
    Je pense à prendre ça, me le coller dans la bouche et me faire sauter la cervelle. Open Subtitles أفكر في اخذ السلاح أفكر في أن أضعه في فمي و أفجر رأسي
    Vous l'aviez à peine sauvée d'un dealer de drogue que quelqu'un a voulu la faire sauter. Open Subtitles أنت بالكاد أنقذتها من مروج مخدرات في حين أنّ هناك من حاول تفجيرها.
    Rends-la-moi, tu vas nous faire sauter. Open Subtitles قنبلة روسية لا, أعدها إلي أو ستسبب في تفجيرنا
    Tu ne peux pas faire sauter autant d'énergie. Open Subtitles آل، هذا الشيء يضخ الطاقة مثل مفاعل الانصهار لا يمكنك تفجيره ببساطة
    - Je me rappelle que sa femme disait qu'il menaçait de faire sauter cet immeuble. Open Subtitles اتذكر زوجته قالت بأنه هدد بنسف المبنى الذي كان فيه
    Ça fait quatre endroits sur 2 km où il peut faire sauter une tour. Open Subtitles إذن 4 نقاط على 1,5 كلم للبرج يمكن أن يفجر برجا
    Maintenant que j'ai votre attention, je vais d'abord faire sauter ses orteils. Open Subtitles الآن سأنال على انتباهكم أولا , سأفجر أصابع قدميه
    Probablement faire sauter mes mains avec mais ça vaudra le coup. Open Subtitles ربما سأنسف يداي أيضا معه ولكنه يستحق العناء
    Ce mec va faire sauter ta baraque. Avec tous ses occupants. Open Subtitles هذا الشخص سيفجر بيتك معك ومع كل شخصٍ أخر في داخله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more