| Donc on doit faire semblant d'être un couple encore un jour. | Open Subtitles | أجل ، لذا علينـا التظاهر بأننــا خليلين ليوم آخـر |
| Tu pourrais au moins faire semblant de vouloir être ici. | Open Subtitles | يمكنك على الأقلّ التظاهر بأنّك تريد التواجد هنا |
| - faire semblant, c'est pas réel. Tu le penses pas. | Open Subtitles | التظاهر هو تظاهر ليس حقيقيّاً، فأنتَ لا تعنيه |
| Tu pouvais pas faire semblant d'être gay pendant 20 minutes ? | Open Subtitles | ,ألم تستطع أن تتظاهر بأنك مثلىّ لمدة عشرين دقيقة؟ |
| L'opinion mondiale et les circonstances exigent que l'on règle réellement les problèmes et nous interdit de faire semblant. | UN | ويتطلب الرأي العالمي والظروف الحالية أن نجد حلا حقيقيا للمشاكل وليس مجرد التظاهر بإيجاد حل. |
| Nous ne pouvons plus la renvoyer ou faire semblant de nous en occuper, car cette maladie systémique s'est déjà propagée dans toute l'Organisation. | UN | لم يعد بوسعنا تأجيله أو التظاهر بأننا نفعل شيئا حياله لأن المرض المزمن يؤثر بالفعل على المنظمة بأسرها. |
| Tu peux faire semblant d'être parti, car tu n'approuvais plus mon travail. | Open Subtitles | يمكنك التظاهر كما تريد بأن رحيلك كان لأنك توقفت عن استحسان عملي |
| Inutile de faire semblant de manger ou d'aller vomir dans les plantes. | Open Subtitles | ولا جدوى من التظاهر بالأكل أو التقيؤ في أحواض النباتات أو ما شابه. |
| Tu peux faire semblant autant que tu veux, tu ne seras jamais lui. | Open Subtitles | يمكنك التظاهر مثلما تريد ولكنك لن تكون مثله |
| Pouvez-vous arrêter de faire semblant de vous soucier de ma fille. | Open Subtitles | يمكنك التوقف عن التظاهر بأنك تهتم لامر ابنتي |
| Je continue à faire semblant de comprendre... | Open Subtitles | أيجب ان أستمر في التظاهر أنني أعرفه أم .. ؟ |
| C'est épuisant de faire semblant que je me préoccupe de tes petits états d'âme stupides. | Open Subtitles | ومن التظاهر مرهقة جدا أن نهتم المشاعر قليلا سخيفة الخاص بك. |
| Toi et moi, on n'a jamais à faire semblant entre nous. | Open Subtitles | أنتِ وأنا لا يتوجب علينا أبداً التظاهر مع بعضنا البعض |
| Je peux plus faire semblant d'avoir oublié. | Open Subtitles | لا أستطيع مواصلة التظاهر كأنني لا أذكر ذلك |
| Il continue de faire semblant de ne pas être narcotrafiquant ? | Open Subtitles | لا يزال إذن يحاول التظاهر بأنه ليس تاجر مخدرات ؟ |
| les 10 secondes qu'il faut pour mettre une capote, valent cent fois les 10 ans où il faut faire semblant d'aimer le foot. | Open Subtitles | أن الـ 10 ثواني التي تستغرقها حتى ترتدي واقي تجعلك تتظاهر بأنك تحب كرة القدم لـ 10 سنوات |
| Pas besoin de faire semblant qu'on a le droit de s'exprimer sur le groupe. | Open Subtitles | لا داعي للتظاهر يحق لكِ إبداء الرأي في المجموعة، أليس كذلك؟ |
| Les bimbos me donnent envie de faire semblant d'être meilleur. | Open Subtitles | إنهن يجعلنني أريد أن أتظاهر بأنني رجلٌ أفضل |
| Est-ce qu'on peut faire semblant, une minute, que c'est la première fois qu'on se voit ? | Open Subtitles | هل نتظاهر للحظة واحدة أنّ هذهِ هي المرّة الأولى التي التقينا فيها ؟ |
| Je pensais qu'on devrait faire semblant d'aimer, mais c'est bien. | Open Subtitles | أعتقد بأنه سيكون علينا الإدعاء بأنها تعجبنا، ولكنها في الحقيقة رائعة جدًا |
| Tu peux aussi carrément faire semblant d'être morte. | Open Subtitles | حسناً، أو لديّ شيء آخر يمكنُك فعله .وهو أن تتظاهرين بأنكِ ميته |
| C'était mieux pour moi de faire semblant d'être son... élève. | Open Subtitles | كان من الافضل لي ان اتظاهر ان اكون طالبة |
| Je ne veux pas faire semblant d'être heureuse. | Open Subtitles | لا أريد أن أدعي أنني سعيدة عندما أنا لست كذلك |
| La communauté internationale ne doit pas faire semblant d'ignorer ce contraste regrettable. | UN | يجب على المجتمع الدولي ألا يتظاهر بعدم إدراك هذا التناقض المحزن. |
| Tu as promis que tu allais arrêter de faire semblant. | Open Subtitles | لا, أنت وعدتني بأنك ستتوقف عن التصنع |
| Monte avec les autres prendre un verre et essaie de faire semblant de t'entendre avec eux. | Open Subtitles | أود منكِ الصعود للأعلى وأحتساء شراباً وحاولي أن تتظاهري بأنّكِ لا تكرهين الجميع. |
| Au lieu de faire semblant d'avoir mal au ventre pour lire aux toilettes, j'ai participé. | Open Subtitles | بدلا من إدعاء المغص والقراءة على المرحاض كنت أشارك بالفعل |
| Je ne vais pas faire semblant d'être surpris. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الإدّعاء لأن يكون مفاجئ بأنّك تشعر ذلك الطريق. |