ويكيبيديا

    "faire semblant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التظاهر
        
    • تتظاهر
        
    • للتظاهر
        
    • أتظاهر
        
    • نتظاهر
        
    • تظاهر
        
    • الإدعاء
        
    • تتظاهرين
        
    • ان اتظاهر
        
    • أن أدعي
        
    • يتظاهر
        
    • التصنع
        
    • أن تتظاهري
        
    • إدعاء
        
    • الإدّعاء
        
    Donc on doit faire semblant d'être un couple encore un jour. Open Subtitles أجل ، لذا علينـا التظاهر بأننــا خليلين ليوم آخـر
    Tu pourrais au moins faire semblant de vouloir être ici. Open Subtitles يمكنك على الأقلّ التظاهر بأنّك تريد التواجد هنا
    - faire semblant, c'est pas réel. Tu le penses pas. Open Subtitles التظاهر هو تظاهر ليس حقيقيّاً، فأنتَ لا تعنيه
    Tu pouvais pas faire semblant d'être gay pendant 20 minutes ? Open Subtitles ,ألم تستطع أن تتظاهر بأنك مثلىّ لمدة عشرين دقيقة؟
    L'opinion mondiale et les circonstances exigent que l'on règle réellement les problèmes et nous interdit de faire semblant. UN ويتطلب الرأي العالمي والظروف الحالية أن نجد حلا حقيقيا للمشاكل وليس مجرد التظاهر بإيجاد حل.
    Nous ne pouvons plus la renvoyer ou faire semblant de nous en occuper, car cette maladie systémique s'est déjà propagée dans toute l'Organisation. UN لم يعد بوسعنا تأجيله أو التظاهر بأننا نفعل شيئا حياله لأن المرض المزمن يؤثر بالفعل على المنظمة بأسرها.
    Tu peux faire semblant d'être parti, car tu n'approuvais plus mon travail. Open Subtitles يمكنك التظاهر كما تريد بأن رحيلك كان لأنك توقفت عن استحسان عملي
    Inutile de faire semblant de manger ou d'aller vomir dans les plantes. Open Subtitles ولا جدوى من التظاهر بالأكل أو التقيؤ في أحواض النباتات أو ما شابه.
    Tu peux faire semblant autant que tu veux, tu ne seras jamais lui. Open Subtitles يمكنك التظاهر مثلما تريد ولكنك لن تكون مثله
    Pouvez-vous arrêter de faire semblant de vous soucier de ma fille. Open Subtitles يمكنك التوقف عن التظاهر بأنك تهتم لامر ابنتي
    Je continue à faire semblant de comprendre... Open Subtitles أيجب ان أستمر في التظاهر أنني أعرفه أم .. ؟
    C'est épuisant de faire semblant que je me préoccupe de tes petits états d'âme stupides. Open Subtitles ومن التظاهر مرهقة جدا أن نهتم المشاعر قليلا سخيفة الخاص بك.
    Toi et moi, on n'a jamais à faire semblant entre nous. Open Subtitles أنتِ وأنا لا يتوجب علينا أبداً التظاهر مع بعضنا البعض
    Je peux plus faire semblant d'avoir oublié. Open Subtitles لا أستطيع مواصلة التظاهر كأنني لا أذكر ذلك
    Il continue de faire semblant de ne pas être narcotrafiquant ? Open Subtitles لا يزال إذن يحاول التظاهر بأنه ليس تاجر مخدرات ؟
    les 10 secondes qu'il faut pour mettre une capote, valent cent fois les 10 ans où il faut faire semblant d'aimer le foot. Open Subtitles أن الـ 10 ثواني التي تستغرقها حتى ترتدي واقي تجعلك تتظاهر بأنك تحب كرة القدم لـ 10 سنوات
    Pas besoin de faire semblant qu'on a le droit de s'exprimer sur le groupe. Open Subtitles لا داعي للتظاهر يحق لكِ إبداء الرأي في المجموعة، أليس كذلك؟
    Les bimbos me donnent envie de faire semblant d'être meilleur. Open Subtitles إنهن يجعلنني أريد أن أتظاهر بأنني رجلٌ أفضل
    Est-ce qu'on peut faire semblant, une minute, que c'est la première fois qu'on se voit ? Open Subtitles هل نتظاهر للحظة واحدة أنّ هذهِ هي المرّة الأولى التي التقينا فيها ؟
    Je pensais qu'on devrait faire semblant d'aimer, mais c'est bien. Open Subtitles أعتقد بأنه سيكون علينا الإدعاء بأنها تعجبنا، ولكنها في الحقيقة رائعة جدًا
    Tu peux aussi carrément faire semblant d'être morte. Open Subtitles حسناً، أو لديّ شيء آخر يمكنُك فعله .وهو أن تتظاهرين بأنكِ ميته
    C'était mieux pour moi de faire semblant d'être son... élève. Open Subtitles كان من الافضل لي ان اتظاهر ان اكون طالبة
    Je ne veux pas faire semblant d'être heureuse. Open Subtitles لا أريد أن أدعي أنني سعيدة عندما أنا لست كذلك
    La communauté internationale ne doit pas faire semblant d'ignorer ce contraste regrettable. UN يجب على المجتمع الدولي ألا يتظاهر بعدم إدراك هذا التناقض المحزن.
    Tu as promis que tu allais arrêter de faire semblant. Open Subtitles لا, أنت وعدتني بأنك ستتوقف عن التصنع
    Monte avec les autres prendre un verre et essaie de faire semblant de t'entendre avec eux. Open Subtitles أود منكِ الصعود للأعلى وأحتساء شراباً وحاولي أن تتظاهري بأنّكِ لا تكرهين الجميع.
    Au lieu de faire semblant d'avoir mal au ventre pour lire aux toilettes, j'ai participé. Open Subtitles بدلا من إدعاء المغص والقراءة على المرحاض كنت أشارك بالفعل
    Je ne vais pas faire semblant d'être surpris. Open Subtitles أنا لا أستطيع الإدّعاء لأن يكون مفاجئ بأنّك تشعر ذلك الطريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد