"faire une chose petite" - French Arabic dictionary
"faire une chose petite" - Translation from French to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
tu dois encore faire une toute petite chose pour moi. | Open Subtitles | يجب عليك فعل شيء واحد صغير لي |
Il a l'air gentil, ouais, mais il n'a pas envie de faire une toute petite chose pour moi. | Open Subtitles | يبدو حسناً نعم، لكنه لا يقوم بأي شيء من أجلي |
Bien, je déteste faire voler en éclat votre délicieuse petite bulle, mais Archie Baxter était un alcoolique bon à rien, et il y a juste une chose sur cette photo dont il était après. | Open Subtitles | أكره تبخير أحلامك الصغيرة، لكن كان (آرتشي باكستر) سكيراً كبيراً... وكان هناك شيء واحد فقط كان يسعى خلفه في تلك الصورة. -مرحباً يا (جونزي ). |
- la seule chose à laquelle Je pense... c'est que ce gros enculés de bagarreur noir... en avait une petite, une toute petite mini bite... ça a du lui faire mal de toute façon... | Open Subtitles | ، هو أنّ ذلك الداعر الزنجي الضخم ! لديه ذلك العضو صغير الحجم |
Et Dalbir a dû prouver sa loyauté au MAK bien qu'il ait une petite amie non musulmane, ce qui signifie qu'il a dû faire quelque chose récemment pour profiter de ladite petite amie. | Open Subtitles | لقد توجبَ على "دالبير" إثباتَ ولائهِ للمنظمة بالرغمِ من إرتباطهِ بخليلةٌ غير مسلِمةٌ مَّما يعني بأنَّه إضطُرَ إلى فعلِ شئٍ ما حديثاً |
Mais j'ai besoin de faire une dernière chose. Pauvre petite chose. | Open Subtitles | لكنّي أريد أن أقوم بشيء أخير |
Chett, je veux vous demander une seule petite chose. S'il vous plait, arrêter de faire des affaires et donnez votre argent à une association. | Open Subtitles | (شيت) ، أنا هنا لأطلب منك أمر واحد بسيط أرجوك توقف عن أعمالك ، وحول جميع أموالك إلى المؤسسات الخيرية |
Monter une petite affaire. faire quelque chose de ma vie. | Open Subtitles | أؤسس عملا صغيرا اجعل من نفسي شيئا |
Et maintenant, vous allez faire une petite chose pour moi. | Open Subtitles | والآن وألان أريك ان تفعلى شيئا لى |
Mais vous savez ce que je pourrais faire c'est... lui porter une petite attention, faire quelque chose de gentil. | Open Subtitles | لكن أتدرون ما يمكنني فعله لدي النية في فعل شيء لطيف |
Il y a une autre petite chose que tu pourrais faire pour moi. | Open Subtitles | أتعلم يا (تشارلي)؟ هنالك أمر صغير يُمكنك فعله من أجلي. |
Zut ! Je viens de me souvenir que j'ai... une toute petite chose à faire. | Open Subtitles | فقط تذكرت هذا الشيء الصغير |
Je vais faire une petite chose de particulier. | Open Subtitles | اريد القيام بشئ مميز |
une chose que vous avez toujours voulu faire depuis que vous étiez petite fille ? | Open Subtitles | عندما كنت طفلة؟ ! ، ماذا كنت تريدين أن تعملين؟ |
Il y a longtemps, ma petite voix m'a dit de ne pas faire une certaine chose... mais je l'ai faite quand même. | Open Subtitles | منذ زمن طويل صوتي الصغير... أخبرني بأن لا أفعل شيأ... لكني فعلته على أية حال |
si vous pouviez faire une petite chose pour vous-même, | Open Subtitles | إن استطعت عمل شئ صغير واحد بنفسك |
Et si une seule petite chose que j'ai dites ou faites... aurait pu faire que tout cela s'effondre ? | Open Subtitles | ماذا لو أن شيئا واحدًا صغيرا قلته أو فعلته... غير كل شيء بحياتي؟ |
Il y a une autre chose que je voudrais dire, mais avant cela - et la question est assez délicate - je voudrais faire une petite digression. | UN | وهناك نقطة أخرى أود أن أثيرها. ولكن، قبل أن أتناول هذه النقطة الحساسة بعض الشيء، هناك جمل بين قوسين سأقولها. |
Qu'est-ce qu'une jolie petite chose comme vous faire ici tout seul? | Open Subtitles | ما هو الشيء الصغير الجميل الذي تفعلينه هنا لوحدكِ؟ |
C'est fou qu'une si petite chose puisse faire autant de dégâts. | Open Subtitles | من المذهل لشيء بهذا الصِغر أن يُحدث ضرر كبير |