"fais ce que je" - Translation from French to Arabic

    • أفعل ما
        
    • افعل ما
        
    • سأفعل ما
        
    • افعلي ما
        
    • أفعل كل ما
        
    • أقوم بما
        
    • أفعلي ما
        
    • افعل كما
        
    • أبذل ما
        
    • أعمل كل ما
        
    • أفعل أفضل ما
        
    • أفعل كما
        
    • إفعل ما
        
    • اقوم بما
        
    • وسأفعل ما
        
    Je fais ce que je dois faire pour sauver mon fils. Open Subtitles أنا أفعل ما عليّ فعله لإنقاذ ابني وهذا المكان...
    Je fais ce que je veux de mes jours de repos. C'est un boulot. Open Subtitles يمكنني أن أفعل ما يحلوي لي إنه يوم راحتي.
    Mais maintenant je fais ce que je veux, quand je veux, et c'est sympa. Open Subtitles ولكن الآن أفعل ما أريد عندما أريده وهذا رائع
    - Je fais ce que je peux. - Non, papa, tu veux qu'elle reste ici ! Open Subtitles انا افعل ما استطيع لا , ابي ,انت تريد منها ان تبقى هنا
    Je fais ce que je peux d'ici, mais sois préparée à être secouée. Open Subtitles سأفعل ما استطيع من هنا لكن كوني مستعده للصعاب
    fais ce que je dis. Open Subtitles افعلي ما أقول إلى القاعدة مركبة قادمة باتجاهكم
    C'est un rêve. Je fais ce que je veux. Open Subtitles تمهل، هذا حلم، يمكنني أن أفعل ما يحلو لي
    Je suis sergent d'armes, je fais ce que je veux. Open Subtitles أنا رقيب الأسلحة , أستطيع أن أفعل ما أريد
    Je rentre dedans, je fais ce que je dois faire, et je me casse de là. Open Subtitles انا ادخل,أفعل ما أريد فعله,واخرج بحق الجحيم
    De plus, son père était mon ami, donc je fais ce que je peux. Open Subtitles بالإضافة أن والده كان صديقي، لذا أفعل ما أستطيع
    Vous savez, je fais ce que je sais faire, et vous... vous faites ce que vous savez faire. Open Subtitles وها أنا ذا أنا أفعل ما أجيده و أنت تفعل ما تجيده
    Je fais ce que je peux pour récupérer notre gagne-pain, mais une fois que ce sera fait, notre équipage, quel qu'il soit, aura besoin que son capitaine revienne. Open Subtitles أنا أفعل ما في وسعي كي أستعيد مصدر رزقنا، وبمجرد أن يتم هذا سيكون هذا الطاقم كما هو وسنريد استعادة القبطان ...
    Je fais ce que je peux pour me contrôler. Open Subtitles و أنا أفعل ما يمكنني فعله لأبقي الأمر من دون قوه للإثنين
    Je fais ce que je fais, et ainsi, les enfants fêtent leur anniversaire. Open Subtitles اتعلم , اننى افعل ما افعله حتى الأطفال الاحتفال بعيد ميلادهم
    J'ai cours une fois par semaine, et puis le reste du temps est à moi, j'en fais ce que je veux, alors, je fais, genre, des trucs domestiques chez moi. Open Subtitles لدي حصة مرة في الاسبوع ومن ثم ارتاح بقية الاسبوع الامر يعود لي ان افعل ما اريد لذلك انا اقوم بامور منزلية اقتصادية
    Tu fais ce que je te dis, t'as compris ? Open Subtitles انظر ، افعل ما امرك بهِ ولا تقوم بأي حماقة معي
    Je fais ce que je peux. Parfois, je suis fort. Open Subtitles سأفعل ما بوسعى أنا قوى ما دمت متماسك
    Je fais ce que je feux avec mes enfants. Open Subtitles افعلي ما تريدين بأطفالكِ، وأفعل ما أريد بأطفالي.
    Oh, je fais ce que je veux avec qui je veux. Open Subtitles أوه، وسوف أفعل كل ما أريد مع من أريد.
    Et bien, je fais ce que je peux, mais ils ne seront jamais aussi gros que les tiens. Open Subtitles حسناً، أقوم بما في وسعي لكن لن يكونوا أبداً بحجم صدرك.
    fais ce que je te dis, même si tu ne comprends pas. Open Subtitles أفعلي ما أطلبه منكِ، حتى لو لم تفهمي
    fais ce que je dis, et tu seras le prochain chef de cabinet. Open Subtitles افعل كما أقول، وستصبح رئيس الموظفين القادم
    Je fais ce que je peux pour nettoyer les ordures, l'écume. Open Subtitles إنّني أبذل ما بوسعي ، للتخلّص من هذه الفوضى، القذارة والحثالة
    Je fais ce que je veux, j'ai la paix, je suis tranquille. Open Subtitles أعمل كل ما أريد عمله فزت بالسلام والهدوء
    Je fais ce que je peux avec ce qui reste à manger. Open Subtitles أفعل أفضل ما يمكنني مع ما بقي في المخزن
    fais ce que je dis et on ne te pendra pas. Open Subtitles لكن أفعل كما أقول وربما لن يقوموا بإعدامك
    Une fois à l'intérieur, tu fais ce que je te dis. J'ai tout calculé. Open Subtitles إفعل ما أمليه عليك لقد قدرت لهذه المهمة بالكامل
    Je fais ce que je peux. Elle a été comme une mère pour moi. Open Subtitles انا اقوم بما اقدر عليه هي كانت بمثابة الام لي
    Je fais ce que je veux chez moi ! Open Subtitles طالما أنا هنا فإنه لي وسأفعل ما أريد سأفعل ما يحلو لي في بيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more