"fais ce que tu" - Translation from French to Arabic

    • افعل ما
        
    • تفعل ما
        
    • إفعل ما
        
    • افعلي ما
        
    • قم بما
        
    • أفعل ما تراه
        
    • أفعل ما يحلو
        
    • تستطيع فعل ما
        
    • افعل مايحلو لك
        
    • ستفعل ما من
        
    • وافعل ما
        
    • وافعلي ما
        
    Donc svp, je t'en supplie, fais ce que tu peux avec ceci aussi rapidement que possible. Open Subtitles لذا، أرجوك وأتوسل إليك، افعل ما تستطيع .مع هذه بأسرع وقت ممكن ..
    Si tu penses pouvoir le gérer toi-même, fais ce que tu veux. Sinon dépêche-toi et reviens travailler au bureau ! Open Subtitles إذا كُنتَ تعتقد بأنهُ يُمكنكَ التعامل معه بنفسكَ .افعل ما تراه وإلا اذهب للعمل في المكتب
    Tu fais ce que tu dois pendant qu'il fait encore jour. Open Subtitles أنت تفعل ما يتوجب عليك بينما هو يظل يوماً
    fais ce que tu as à faire pour garder la tête froide. Open Subtitles إفعل ما يجب عليك فعله لتتوجه بشكل مباشر.
    fais ce que tu veux de moi. Ne te gêne pas. Open Subtitles افعلي ما يتوجب عليكِ فعله هيا ، لا تخجلي
    Donc ou on laisse ces termes tenir, ou fais ce que tu fais toujours et fais tout foirer. Open Subtitles ،لذا إما أن تجعل هذه الشروط قائمة أو قم بما تقومُ بهِ دائمًا .وأفسد كلّ شيء
    Sinon, fais ce que tu as à faire et casse-toi. Open Subtitles وإلا ابقى هناك افعل ما تفعل واخرج بسرعه.
    Dis-lui ce qu'elle veut entendre, puis fais ce que tu veux. Open Subtitles أخبرها ما تريد سماعه من ثمّ افعل ما تريده
    fais ce que tu veux, je ne peux pas te retenir. Open Subtitles افعل ما تشاء ولا يوجد طريقة أستطيع إبقاءك بها
    Deuxièmement -- fais ce que tu peux pour surpasser l'autre personne. Open Subtitles .رقماثنين. افعل ما تشاء كي لا تهتم بما يقولونه
    À partir de maintenant, fais ce que tu penses être juste. Open Subtitles افعل ما تظن انه يبدو صحيحا بالنسبة لك حسنا ؟
    fais ce que tu veux, mais le but, c'est de s'échapper. Open Subtitles بوسعك أن تفعل ما يحلو لك بهم الهدف هو الهروب
    C'est pour ça que tu fais ce que tu aimes. Open Subtitles هذا هو السبب في أن تفعل ما تحب.
    fais ce que tu as à faire, Et je ferais de même. Open Subtitles أنت تفعل ما يمكنك القيام به, وانا سوف أفعل الشيء نفسه
    Papa, j'ai plus rien à déléguer, alors fais ce que tu veux ! Open Subtitles و، أبي، نفدت مني الأعمال، لذا إفعل ما تريده
    Va trouver Selene, trouve Eddy. fais ce que tu as à faire. Open Subtitles نعم ، أعثر على سيلين و إيدي إفعل ما يجب فعله
    Tu fais ce que tu veux, moi aussi ! Open Subtitles أنا ذاهبة إفعل ما تريد وأنا سأفعل ما أريد
    fais ce que tu sais faire, ma belle. Open Subtitles افعلي ما تفعلين عزيزتي. افعلي ما تفعلين.
    Sois ce que tu es, et fais ce que tu fais. Open Subtitles كوني على طبيعتك و افعلي ما تفعلين ماذا لو كنت لا أعرف من أكون ؟
    Prends d'abord une photo de mon pénis, pour la postérité, et fais ce que tu as à faire. Open Subtitles انا اقبل مصيري لكن اولاً إلتقط صورة لقضيبي من اجل الاجيال القادمة وبعدها قم بما عليك فعله
    fais ce que tu veux. Open Subtitles أفعل ما تراه مناسب
    fais ce que tu veux. Open Subtitles أفعل ما يحلو لك
    Tu fais ce que tu veux. Ça serait vraiment pas cool et je t'en voudrais, mais vas-y. Open Subtitles تستطيع فعل ما يحلو لك ، أعني بأن ذلك سيكون غير مهذباً تماماً
    C'est ta maison, fais ce que tu veux, mais sois là pour notre fille. Open Subtitles انه منزلك افعل مايحلو لك به فقط تأكد ان تكون موجودا لأجل ابنتنا
    fais ce que tu as à faire. Open Subtitles ستفعل ما من الضروري أن تفعله
    Donc tu vas là-bas, et tu fais ce que tu as à faire. Open Subtitles أقول لك اذهب إلى هناك وافعل ما عليك فعله
    Vas-y et fais ce que tu as à faire. Open Subtitles حسنا، اِذهبي وافعلي ما عليك أن تفعليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more