"fais de beaux rêves" - Translation from French to Arabic

    • أحلام سعيدة
        
    • أحلاماً سعيدة
        
    • أحلام جميلة
        
    • أحلام سعيده
        
    • أحلامٌ سعيدة
        
    • أحلام حلوة
        
    • أحلام حلوّة
        
    • أحلاما سعيدة
        
    • احلام سعيدة
        
    • احلام سعيده
        
    • احلاماً سعيدة
        
    • نوماً هنيئاً
        
    • أحلاما ً سعيدة
        
    • أحلامًا سعيدة
        
    • نم جيداً
        
    Fais de beaux rêves, mon ange. Tu peux t'allonger jusqu'à ce que je m'endorme ? Open Subtitles أحلام سعيدة يا ملاكي هلا بقيت حتى أخلد في النوم
    Longue journée. Me suis couchée tôt. Fais de beaux rêves. Open Subtitles "كان يوماً طويلاً، ذهبت مبكراً للفراش، أحلام سعيدة."
    - Moi aussi. Fais de beaux rêves. - Bonne nuit. Open Subtitles أحبكِ أيضاً , ملاكي أحلام سعيدة يقول الناس بأن الجحيم لا نهاية له
    Okay. Comme le disait ma mère, Fais de beaux rêves. Open Subtitles حسناً، كما كانت تقول والدتي، أحلاماً سعيدة.
    Fais de beaux rêves, Tadeo. Quand tu seras grand, tu seras le roi des chasseurs de trésors. Open Subtitles أحلام جميلة يا صغيري ستصبح أفضل صائد كنوز عندما تكبر
    - Bonne soirée. - Fais de beaux rêves ma chérie. Open Subtitles تصبحون على خير - أحلام سعيدة حلوتي -
    Fais de beaux rêves, Harry. Open Subtitles أحلام سعيدة ، هارى
    Fais de beaux rêves, Harry. Open Subtitles أحلام سعيدة ، هارى
    Fais de beaux rêves, Maverick. Open Subtitles أحلام سعيدة أيها الجاحد
    Fais de beaux rêves, mon grand. Fais de beaux rêves... mon grand ! Open Subtitles أحلام سعيدة, أيها الولد الكبير
    Fais de beaux rêves, chef. Open Subtitles أحلام سعيدة أيها الرئيس
    Tu as mis des vies en danger. Fais de beaux rêves, fiston. Open Subtitles عرضت حياة الناس للخطر أحلاماً سعيدة يا بني
    Fais de beaux rêves, mon joli garçon. Open Subtitles أتمنى لك أحلاماً سعيدة يا ابني الجميل.
    Fais de beaux rêves chéri. Open Subtitles أحلاماً سعيدة يا عزيزي
    Fais de beaux rêves, garce. Open Subtitles أحلام جميلة ايتها العاهرة
    Fais de beaux rêves et besos, ma fleur. Open Subtitles أحلام سعيده وقبلاتى يا زهرتى
    Fais de beaux rêves, Rebekah. Open Subtitles أحلامٌ سعيدة يا (ريبيكا).
    Bonne nuit. Fais de beaux rêves. À demain matin. Open Subtitles طابت ليلتكم، جيمي أحلام حلوة سنراك في الصباح
    Fais de beaux rêves, connard ! Open Subtitles أحلام حلوّة يا متسكع
    Fais de beaux rêves, Sammy. Open Subtitles أحلاما سعيدة , سامي
    Bonne nuit. Fais de beaux rêves. Open Subtitles تصبحين على خير ، ليبارك الرب احلام سعيدة
    Fais de beaux rêves. Open Subtitles حسنا , احلام سعيده
    Bonne nuit, mon lapin. Fais de beaux rêves. Open Subtitles ليلة هنيئة ايها الأرنب احلاماً سعيدة
    Fais de beaux rêves, connard. Open Subtitles نوماً هنيئاً أيها الوغد.
    Fais de beaux rêves. Open Subtitles أحلاما ً سعيدة
    Je te dirais "Fais de beaux rêves", mais il n'en reste plus. Open Subtitles لكنت لأقول أحلامًا سعيدة... ولكن لم يتبقَ أيًّا منها
    Fais de beaux rêves, petit frère. Open Subtitles نم جيداً يا أخي الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more