"fais gaffe" - Translation from French to Arabic

    • انتبه
        
    • احترس
        
    • احذر
        
    • إنتبه
        
    • كن حذراً
        
    • إحذر
        
    • كن حذرا
        
    • حاذر
        
    • انتبهي
        
    • إحترس
        
    • احترسي
        
    • أحترس
        
    • أحذر
        
    • أنتبه
        
    • احذري
        
    Rick est là aujourd'hui c'est un cauchemard. Tu Fais gaffe. Open Subtitles ريك موجود اليوم وهو كالكابوس لذا انتبه وركز
    Fais gaffe, putain de verre de terre. Tu veux mon doigt puant quelque part ? Open Subtitles انتبه لكلامك يا حشرة تريد ذلك الإصبع النتن؟
    Fais gaffe où tu pointes ce truc. Open Subtitles تنويم سريع، أنا آسف. احترس إلى أين توجه هذا الشيء.
    Tu vas en avoir plein les bras, Fais gaffe de pas en perdre en route. Open Subtitles مجهودك اصبح كامل بشكل سريع جدا احذر حتى لا تسقط عن الحافة
    À toi, enfoiré, Fais gaffe. Open Subtitles أنا أتحدث إليك يا لعين إنتبه لخطواتك اللعينة
    Fais gaffe sinon tu te feras arrêter. Open Subtitles فقط كن حذراً حتى لا يتم إلقاء القبض عليك
    Accroche-toi, chéri! Fais gaffe au camion! Prends ce dont a besoin, puis tues les. Open Subtitles إنتظري عزيزتي إحذر من الشاحنة خذ ما نحتاجه ثم أُقتلهم راتشيل, جويل هل أنتم بخير؟
    Si tu glisses, on sera coincés tous les deux. Fais gaffe, bébé, je t'en prie ! Open Subtitles احذر، إذا انزلقت سوف نعلق كلانا انتبه ارجوك، عزيزي
    Fais gaffe à ce que tu dis ! Open Subtitles أنت تشتاقين ليكون مسيطر علكي انتبه لما تقول
    Fais gaffe à ce que tu dis, le nain. Je ne suis pas un pédé comme le reste de tes amis. Open Subtitles انتبه لكلامك أيها المغفل انا لست أحد أصدقائك المعتوهين
    Ducon, Fais gaffe avec ça, tu veux? Quoi? Open Subtitles أيها الأحمق، احترس عند نقل هذه الأشياء، أيمكنك هذا؟
    Fais gaffe. Mets des pompes à l'intérieur. Open Subtitles احترس ، يا رجل ، احترس ارتدي حذاء داخل المنزل
    Fais gaffe. Tu peux pas te taper les filles de la série. Open Subtitles احذر فقط يارجل, لا يمكنك مضاجعة فتيات المسلسل.
    Tu peux me tirer dessus si tu veux, mais Fais gaffe, quand les balles ricochent, des fois elles touchent d'autres gens. Open Subtitles يمكنك أن تطلق رصاصاً علي إن أردت، لكن احذر! عندما يرتدون مني، فإنها أحيانا تصيب أناس آخرين
    Fais gaffe à ce que ta pisse ne gèle pas. Open Subtitles إنتبه لايتجمدُ بـولكَ في الـجو.
    Mike, Fais gaffe ! Mon Dieu ! Ce type a de la chance d'être en vie. Open Subtitles مايك إنتبه حظ هذا الفتى بأنه لازال حيا
    Fais gaffe, Bob. Les alerte pas. Open Subtitles حسنٌ، كن حذراً ولا تجعلهم يشعرون بوجودك ..
    Fais gaffe, Fais gaffe! ♪ And I say to myself ♪ ♪ what a wonderful world ♪ Open Subtitles إحذر, إحذر سوق في عيد راس السنة يالها من حديقة حيوانات أوه
    Fais gaffe, je vais te battre comme une piñata ! Open Subtitles كن حذرا أيها الكلب هيا أيها البطاطا المقلية
    Alors Fais gaffe, ou je t'envoie quelque part où ce sera toi la petite copine. Open Subtitles لذا حاذر , او أني سأرسلك لمكان... حيث تصبح انت الحبيبة.
    Y en a pour le pourboire, mais Fais gaffe en lui donnant. Open Subtitles يوجد مال بما يكفي حتى للبقشيش ولكن انتبهي عندما تعطيه له
    Fais gaffe ! Eloigne toi de ce pistolet. Lève toi. Open Subtitles إحترس , إبتعد عن ذلك السلاح إنهض ضع يديك على المائدة بهدوء
    Hey. Fais gaffe à ce que tu dis sur cette grande pouffe rouquine. Open Subtitles أنتِ، احترسي مما تقولينه عن العاهرة الصهباء الكبيرة
    Fais gaffe à toi, reste pas trop longtemps ici. Open Subtitles دوك, أحترس, لا تبقي هنا كثير و لا تشرب ويسكي تك تاك كثيرا
    Fais gaffe, tu parles de ma sœur. J'en connais, des bonnes infirmières. Open Subtitles ـ أحذر بما تتهم بهِ شقيقتي ـ أنا فقط أقول، إنني أعرف بضعة ممرضات جيدات
    Ok, papy. Fais gaffe à ce que tu dis. Open Subtitles حسنا أيها الرجل العجوز المنتهي أنتبه لألفاظك
    Alors Fais gaffe, ver de terre, j'arrive. Open Subtitles لذا احذري أيتها الدودة، أنا قادم إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more