"fais ici" - Translation from French to Arabic

    • تفعله هنا
        
    • تفعل هنا
        
    • تفعلين هنا
        
    • تفعلينه هنا
        
    • أفعل هنا
        
    • أفعله هنا
        
    • تفعلون هنا
        
    • فاعل هنا
        
    • تفعليه هنا
        
    • افعل هنا
        
    • افعله هنا
        
    • أقوم به هنا
        
    • تفعله هُنا
        
    • العَمَل هنا
        
    • تفعل هُنا
        
    Qu'est ce que tu fais ici ? Je ne suis pas sentimental avec beaucoup de choses. Open Subtitles ما الذي تفعله هنا لا تاخذني العاطفة والحساسية بشأن اشياء كثيرة
    Qu'est-ce que tu fais ici, à la soirée de Noël ? Open Subtitles ماالذي تفعله هنا في حفلة أعياد الميلاد ؟
    Dis-lui qu'on va la sortir d'ici. Mais qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles أخبرها بأننا سنخرجها من هناك ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟
    Merci Huck. Olivia. - Qu'est ce que tu fais ici ? Open Subtitles هذه هي شكرا هاك اوليفيا ماذا تفعل هنا ؟
    J'ai reçu ton e-mail. Qu'est-ce que tu fais ici? Open Subtitles لقد وصلنى تواً إيميلك الأخير ماذا تفعلين هنا ؟
    C'est vraiment beau ce que tu fais ici pour nous tous. Open Subtitles إنّه حقًا لعمل رائع ما تفعلينه هنا لنا جميعًا
    Croyez-moi, j'ai fait assez d'investigations de ce genre pour savoir qu'aucun camouflage ne peut cacher qui je suis ou ce que je fais ici. Open Subtitles صدقني, لقد عملت ما يكفي من تلك التحقيقات لأدرك مقدار الخداع الذي يخفي من أنا أو ماذا أفعل هنا
    Je ne sais pas ce que je fais ici, ou comment j'ai fini dans le corps de cette personne. Open Subtitles ليس لديّ أي فكرة عما أفعله هنا أو كيف جئتُ لأكون في جسم هذا الشخص
    Belle technique, routine impresionnante et une selection musicale superbe. Mais ta poche de sang est étendue sur le tempo. Mais qu'est-ce que tu fais ici Marcus ? Open Subtitles حركات عظيمة , روتين رائع إختيار للموسيقى مذهل ما الذي تفعله هنا بحق الجحيم , ماركوس ؟
    Non, ne pense pas pour une seconde que ce que tu fais ici, provoque la moindre différence dehors. Open Subtitles بلى، فلا تتوهّم للحظة أن ما تفعله هنا يكفّر عن أيّ شيء فعلته بالخارج.
    Alors, tu vas pouvoir nous expliquer ce que tu fais ici. Open Subtitles عظيم . عندها ربما يمكنك أن تبدأ بالتفسير ما الذي تفعله هنا في الأسفل
    Peux-tu juste me dire ce que tu fais ici, s'il te plait ? Open Subtitles أيمكنك رجاء أن تقول لي ما الذي تفعله هنا ؟
    Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles ماذا تفعل هنا ؟ لم أستطيع الذهاب بدون قول وداعاً
    Qu'est-ce que tu fais ici à cette heure ? Open Subtitles ماذا تفعل هنا فى هذه الساعة المتأخرة بالضبط ؟
    Ok, écoute, je ne sais pas ce que tu fais ici, mais si ça a quoi que ce soit à voir avec m'embrasser sans mon consentement alors je dois clarifier les choses ce n'était pas acceptable. Open Subtitles حسنا. إنظر لا أعرف ما تفعل هنا لكن لو أن لهذا علاقة بتقبيلي اليوم الفائت بدون موافقتي
    Qu'est-ce que tu fais ici si c'est tellement mieux là-bas ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا إذا كانت تشيكوسلوفاكيا أفضل بكثير من الولايات المتحدة
    C'est le moment où tu me dis qui tu es vraiment et ce que tu fais ici. Open Subtitles حسناً ، الآن هو الوقت الذي تخبريني من أنتِ حقاً وماذا تفعلين هنا
    Trêve de plaisanteries. Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles انة يوم احضار الاقزام الى العمل كفى مجاملات ماذا تفعلين هنا ؟
    Moi ? Et au fait, qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles انتظري على كل حال، ما الذي تفعلينه هنا حتى؟
    Je ne sais pas ce que tu fais ici, mais je n'ai besoin de rien venant de toi ! Open Subtitles لا أعرف ما الذي تفعلينه هنا لكنّي لا أحتاج أيّ شيء منكِ
    Si vous savez quelque chose, je vous conseille de commencer à parler, parce que sinon je ne sais pas ce que je fais ici. Open Subtitles اسمعني، إن كنت تعرف فربما عليك البدء في التكلم لأنه بخلاف ذلك فأنا لا أعرف ماذا أفعل هنا
    Ce sont des hommes, ils chient. Ce que je fais ici ne les concerne pas. Open Subtitles إنّهم يصافحون الأيدي، ويتغوطون. ما أفعله هنا لاعلاقة لهم به.
    Je découvre qui je suis vraiment. Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles لمعرفة شخصيتي ماذا تفعلون هنا يا رفاق؟
    Ok. Salut. Qu'est ce que tu fais ici ? Open Subtitles حسنا مرحبا ما الذى تفعليه هنا ؟
    Je viens de monter 12 étages, j'ai chaud, j'ai soif, et, honnêtement, je me demande ce que je fais ici. Open Subtitles حسنا.. لقد صعدت فقط للطابق 12 واشعر بالإجهاد والعطش وأشك فيما افعل هنا
    Je ne sais même pas ce que je fais ici. Open Subtitles انا حتى لا اعلم ما الذي افعله هنا
    J'ignore ce que je fais ici. Je n'ai aucun souvenir de ce dont parle le roi. Open Subtitles ما زلت لا أفهم ما أقوم به هنا لا أتذكر أي مما تحدث الملك عنه
    Qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles ما الذي تفعله هُنا بحق الجحيم؟
    Ce que je fais ici? Open Subtitles العَمَل هنا... ني...
    - Hé, mec. - DJ, qu'est-ce que tu fais ici ? Open Subtitles ـ مرحباً يا رجل ـ ماذا تفعل هُنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more