"faisons ça" - Translation from French to Arabic

    • لنفعل هذا
        
    • لنفعل ذلك
        
    • دعونا نفعل ذلك
        
    • لنقم بذلك
        
    • نفعل هذا
        
    • نقوم بذلك
        
    • سنفعل هذا
        
    • فلنفعل ذلك
        
    • فلنفعل هذا
        
    • دعنا نفعل ذلك
        
    • لنقوم بذلك
        
    • لنقم بهذا
        
    • دعنا نقوم بهذا
        
    • لنفعها
        
    • لنقوم بهذا
        
    Faisons ça rapidement, parce que ce film est pourri. Open Subtitles لنفعل هذا الشئ بسرعة، لأن هذا الفيلم مقيت
    Bien Faisons ça en privé. Open Subtitles لنفعل هذا بشكل خاص
    On verra si tout ça est toujours important. Faisons ça. Open Subtitles سنعلم لو كنا مازلنا نهتم بالأمر لنفعل ذلك
    Non, ça va. Ça va. Faisons ça. Open Subtitles لا، لآ، الآمر بخير دعونا نفعل ذلك هيا
    - Faisons ça. On peut le faire. - Juste une chose. Open Subtitles ــ لنقم بذلك, نستطيع فعل ذلك ــ فقط شيئ واحد, شيئ واحد
    On est assez nombreuses, Faisons ça toutes seules. Open Subtitles . لدينا العدد الكافي من الناس. فل نفعل هذا وحدنا.
    Nous Faisons ça pour nos patients, pas pour nous, et plus vite nous pourrons localiser la mutation, mieux ce sera. Open Subtitles نحن نقوم بذلك من اجل مرضانا ليس من اجلنا من الافضل ان تحددي مكان التحول بسرعة
    Si nous Faisons ça, on doit tous manger une barre protéinée, car rester dans le froid brûle les calories et on va dépenser de l'énergie en affrontant toute cette neige. Open Subtitles حسنا ، إنا كنا سنفعل هذا يجب على كل منا أن يأكل لوح بروتين لأن حرارة الجسم تحرق الحريرات
    Prenons notre temps. Faisons ça bien. Open Subtitles فلنتروى، و لنفعل هذا بطريقة صحيحة
    Faisons ça dans la salle d'interrogatoire, d'accord? Open Subtitles لنفعل هذا في غرفة الاستجواب هلا فعلنا ؟
    Faisons ça aussi humainement que possible. Open Subtitles - المسدس هو أسرع طريقة أريد أن أقول لنفعل هذا ولكن بطريقة انسانية قدر الامكان حسناً ؟
    Faisons ça. La désintoxication, c'est comme le régime. Open Subtitles لنفعل ذلك إعادة التأهيل مثل إتباع الحميه
    Faisons ça à la dure. Open Subtitles لنفعل ذلك بشدّة، هه؟
    Faisons ça. Open Subtitles حسنا. نعم، دعونا نفعل ذلك.
    Très bien, Faisons ça. Open Subtitles حسنا، دعونا نفعل ذلك
    Tu sais quoi, Faisons ça. Open Subtitles أتعلم أمراً، لنقم بذلك
    Ne t'en fait pas pour ça. Nous Faisons ça depuis très longtemps. Open Subtitles لا تقسي على نفسك كنا نفعل هذا منذ أمد طويل
    Faisons ça dans les règles. Open Subtitles نريد أن نقوم بذلك بالشكل الصحيح مجدداً.
    Mais si nous Faisons ça, je pense qu'on va être honnêtes et tous les deux admettre qu'on a tous les deux peur. Open Subtitles لكن إذا كنا سنفعل هذا أعتقد أن كلانا يستطيع أن يكون صريحاً و يعترف أن كلانا خائف
    On fera ça plus tard. Faisons ça plus tard. On va faire ça plus tard, d'accord ? Open Subtitles فلنفعل ذلك لاحقاً , سنفعل ذلك لاحقاً , اتفقنا ؟
    Faisons ça avec les règles d'ici. Open Subtitles فلنفعل هذا بقواعد كليات المجتمع
    Faisons ça mano a mano, mon petit conquistador. Open Subtitles دعنا نفعل ذلك ، رجل لرجل يا صغيري
    Faisons ça. Open Subtitles لنقوم بذلك إذاً
    Faisons ça. Super. Open Subtitles نعم نعم لا مشكلة لنقم بهذا
    Faisons ça ensemble. Open Subtitles ‫دعنا نقوم بهذا معاً.
    Oui, Faisons ça. Open Subtitles نعم، أكيد لنفعها
    Faisons ça calmement et personne ne sera blessé. Open Subtitles لنقوم بهذا بهدوء دون ان يتأذى احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more