Une question : qu'est-ce qui vous as fait changer d'avis quant à mon entrée au sein de l'équipe ? | Open Subtitles | لديّ سؤال, ما الذي غير رأيك بشأن ضمك لي بالفريق؟ |
Je ne sais pas ce qui t'a fait changer d'avis à mon propos, mais je ne vais pas demander. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي غير رأيك نحوي ولكني لن اشكك فيه |
Je veux juste savoir ce qui t'a fait changer d'avis. | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف ما الذي غير رأيك |
Antoine aurait tué pour négocier avec moi, donc... quelque chose dans ce message l'a fait changer d'avis. | Open Subtitles | أنتوان كان يرغب في التفاوض معي,لذا... شيء في ذلك المكتوب غير رأيه. |
Beaucoup d'entre eux clament que c'est vous qui êtes derrière tout ça, que vous êtes l'homme qui avez fait changer d'avis le Premier Ministre. | Open Subtitles | الكثير منهم يدّعون بأنّك وراء هذا أنّك الرجل الذي غيّر رأي رئيس الوزراء |
Mais quelque chose vous a fait changer d'avis. | Open Subtitles | ولكن شيئاً ما غير رأيكِ |
Tu l'as fait changer d'avis. Tu peux le refaire. C'est cruel de demander ça... | Open Subtitles | لقد غيرت رأيه ويمكنك إعادته مجدداً .. أنا أعرف أن هذا شئ سئ لطلبه |
Alors qu'est-ce qui vous a fait changer d'avis à propos de mon garçon ? | Open Subtitles | إذاً ما الذي غير رأيك حول فتايَ؟ |
Qu'est ce qui t'a fait changer d'avis ? | Open Subtitles | ما الذي غير رأيك ؟ |
Qu'est-ce qui vous a fait changer d'avis ? | Open Subtitles | ما الذي غير رأيك ؟ |
Qu'est-ce qui vous a fait changer d'avis? | Open Subtitles | إذا مالذي غير رأيك ؟ |
Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ? | Open Subtitles | مالذي غير رأيك .. ؟ |
Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis pour que tu t'impliques ? | Open Subtitles | ماذا غير رأيك حول التدخل ؟ |
L'or l'aura fait changer d'avis. | Open Subtitles | يبدوا الذهب غير رأيه |
Jusque-là, rien ne m'a fait changer d'avis. | Open Subtitles | -وحتى الآن، لا شيء غيّر رأي |