On fait quoi si une bagarre de bêtes éclate ? | Open Subtitles | ماذا نفعل اذا اندلعت حرب بين الوحوش هنا؟ |
Non, ça nous a pris plus d'une minute pour arriver en ascenseur. Les escaliers, c'est trop lent. On fait quoi alors ? | Open Subtitles | لا،لا سيستغرق الأمر أكثر من دقيقة للخروج من هنا عن طريق المصعد والسلالم بطيئة للغاية ماذا سنفعل إذا؟ |
J'ai fait quoi après le 11 septembre ? | Open Subtitles | أتعرفون ماذا فعلت عندما حصلت أحداث الحادي عشر؟ |
Il fait quoi avec le sac ? Ils sont à l'intérieur avec le sac. | Open Subtitles | ماذا يفعل بالحقيبة؟ إنهم يدخلون والحقيبة بحوزتهم |
Etais-je, ai-je, j'ai fait quoi, laissé plein de messages ou quelque chose ou je lui ai écrit des poèmes? | Open Subtitles | فعلت... ماذا هل تركت رسائل كثيرة او اي شي او كتب له قصيدة؟ |
Peu importe comment, c'est fait. On fait quoi ? | Open Subtitles | لا يهم الكيفية، فقد قامت بهذا ما العمل الآن؟ |
Rien à foutre de qui a vu quoi, qui a fait quoi ou s'est fait qui. | Open Subtitles | لا أبالي بمن رأى ماذا أو من فعل ماذا أو من رأى من |
On fait quoi, à ceux qui insultent les Mexicains ? | Open Subtitles | ماذا نفعل مع السائح الذي يحترم المكسيكيين ؟ |
Tu vas frapper fort avec ton unité, et après on fait quoi, le soir ? | Open Subtitles | جميع الحق، لذلك تذهب الإضراب مع القوة الخاصة بك، ثم ماذا نفعل هذه الليلة؟ |
Attends, on fait quoi quand les gorilles se réveillent ? | Open Subtitles | مهلا، ماذا سنفعل إذا إستيقظا رجلا الأمن ؟ |
On fait quoi maintenant ? J'ai des gens à voir ? | Open Subtitles | حسناً ماذا سنفعل الآن , هل سنقابل أشخاصاً يساعدوننا |
Bon, j'ai compris. Il t'a démoli ta moto, et toi, t'as fait quoi ? | Open Subtitles | حسناً، دع الدراجة جانباً، ماذا فعلت بعدها؟ |
Cette femme qu'il a tuée, elle lui avait fait quoi ? | Open Subtitles | المراءة التي قلت أن تشيتون قتلها ماذا فعلت له ؟ |
Alors sur ces comptes, il fait quoi le Caïman ? | Open Subtitles | خرجت و حسب إذا ماذا يفعل التمساح بهذه الأرصدة؟ |
- Ça fait quoi? - Ça peint les murs et les voitures. | Open Subtitles | ماذا يفعل هذا انه لدهان الحوائط والسيارات |
Vous avez fait quoi ? | Open Subtitles | أنت فعلت ماذا ؟ |
J'ai fait quoi... pour te contrarier ? | Open Subtitles | تعال ماذا فعلت ماذا فعلت لكي تزعل مني |
On fait quoi pour effacer cette dette ! | Open Subtitles | قل ما العمل في تسديد تلك الديون اللعينة |
- Donc je me demande qui a fait ça. - fait quoi ? | Open Subtitles | لذا علي فقط أن أتساءل من فعل هذ فعل ماذا ؟ |
Il a fait quoi, légère collation et journée au spa ? | Open Subtitles | ماذا فعل, ذهب لتناول الغداء و يوم فى منتجع؟ |
Donc le suspect vient jusqu'ici où sa cible dort, et fait quoi ? | Open Subtitles | اذا الجانى مشى طوال الطريق لهنا حيث ينام هدفه و يفعل ماذا ؟ |
Donc ça fait quoi toute la journée un gestionnaire immobilier ? | Open Subtitles | اذا ما الذي يفعله مدير العقارات طوال اليوم |
Donc, on fait quoi maintenant? | Open Subtitles | ماذا الآن إذن ؟ |
On fait quoi, maintenant ? | Open Subtitles | ماذا عَمِلنا نحن الآن؟ |
On fait quoi ? Lipa time. À quoi joue-t-il ? | Open Subtitles | لقد إختفى جميعاً الآن, بوتي ماذا تريد أن تفعل ماذا يدور في عقله |
On fait quoi maintenant pour le garder sous contrôle ? | Open Subtitles | الان ما الذي سنفعله لابقاءه تحت السيطرة ؟ |
je suis désolée. fait quoi exactement ? | Open Subtitles | عفواً , أفعل ماذا , بالضبط ؟ |