"fait quoi" - Traduction Français en Arabe

    • ماذا نفعل
        
    • ماذا سنفعل
        
    • ماذا فعلت
        
    • ماذا يفعل
        
    • فعلت ماذا
        
    • ما العمل
        
    • فعل ماذا
        
    • ماذا فعل
        
    • يفعل ماذا
        
    • ما الذي يفعله
        
    • ماذا الآن
        
    • ماذا عَمِلنا
        
    • تفعل ماذا
        
    • ما الذي سنفعله
        
    • أفعل ماذا
        
    On fait quoi si une bagarre de bêtes éclate ? Open Subtitles ماذا نفعل اذا اندلعت حرب بين الوحوش هنا؟
    Non, ça nous a pris plus d'une minute pour arriver en ascenseur. Les escaliers, c'est trop lent. On fait quoi alors ? Open Subtitles لا،لا سيستغرق الأمر أكثر من دقيقة للخروج من هنا عن طريق المصعد والسلالم بطيئة للغاية ماذا سنفعل إذا؟
    J'ai fait quoi après le 11 septembre ? Open Subtitles أتعرفون ماذا فعلت عندما حصلت أحداث الحادي عشر؟
    Il fait quoi avec le sac ? Ils sont à l'intérieur avec le sac. Open Subtitles ماذا يفعل بالحقيبة؟ إنهم يدخلون والحقيبة بحوزتهم
    Etais-je, ai-je, j'ai fait quoi, laissé plein de messages ou quelque chose ou je lui ai écrit des poèmes? Open Subtitles فعلت... ماذا هل تركت رسائل كثيرة او اي شي او كتب له قصيدة؟
    Peu importe comment, c'est fait. On fait quoi ? Open Subtitles لا يهم الكيفية، فقد قامت بهذا ما العمل الآن؟
    Rien à foutre de qui a vu quoi, qui a fait quoi ou s'est fait qui. Open Subtitles لا أبالي بمن رأى ماذا أو من فعل ماذا أو من رأى من
    On fait quoi, à ceux qui insultent les Mexicains ? Open Subtitles ماذا نفعل مع السائح الذي يحترم المكسيكيين ؟
    Tu vas frapper fort avec ton unité, et après on fait quoi, le soir ? Open Subtitles جميع الحق، لذلك تذهب الإضراب مع القوة الخاصة بك، ثم ماذا نفعل هذه الليلة؟
    Attends, on fait quoi quand les gorilles se réveillent ? Open Subtitles مهلا، ماذا سنفعل إذا إستيقظا رجلا الأمن ؟
    On fait quoi maintenant ? J'ai des gens à voir ? Open Subtitles حسناً ماذا سنفعل الآن , هل سنقابل أشخاصاً يساعدوننا
    Bon, j'ai compris. Il t'a démoli ta moto, et toi, t'as fait quoi ? Open Subtitles حسناً، دع الدراجة جانباً، ماذا فعلت بعدها؟
    Cette femme qu'il a tuée, elle lui avait fait quoi ? Open Subtitles المراءة التي قلت أن تشيتون قتلها ماذا فعلت له ؟
    Alors sur ces comptes, il fait quoi le Caïman ? Open Subtitles خرجت و حسب إذا ماذا يفعل التمساح بهذه الأرصدة؟
    - Ça fait quoi? - Ça peint les murs et les voitures. Open Subtitles ماذا يفعل هذا انه لدهان الحوائط والسيارات
    Vous avez fait quoi ? Open Subtitles أنت فعلت ماذا ؟
    J'ai fait quoi... pour te contrarier ? Open Subtitles تعال ماذا فعلت ماذا فعلت لكي تزعل مني
    On fait quoi pour effacer cette dette ! Open Subtitles قل ما العمل في تسديد تلك الديون اللعينة
    - Donc je me demande qui a fait ça. - fait quoi ? Open Subtitles لذا علي فقط أن أتساءل من فعل هذ فعل ماذا ؟
    Il a fait quoi, légère collation et journée au spa ? Open Subtitles ماذا فعل, ذهب لتناول الغداء و يوم فى منتجع؟
    Donc le suspect vient jusqu'ici où sa cible dort, et fait quoi ? Open Subtitles اذا الجانى مشى طوال الطريق لهنا حيث ينام هدفه و يفعل ماذا ؟
    Donc ça fait quoi toute la journée un gestionnaire immobilier ? Open Subtitles اذا ما الذي يفعله مدير العقارات طوال اليوم
    Donc, on fait quoi maintenant? Open Subtitles ماذا الآن إذن ؟
    On fait quoi, maintenant ? Open Subtitles ماذا عَمِلنا نحن الآن؟
    On fait quoi ? Lipa time. À quoi joue-t-il ? Open Subtitles لقد إختفى جميعاً الآن, بوتي ماذا تريد أن تفعل ماذا يدور في عقله
    On fait quoi maintenant pour le garder sous contrôle ? Open Subtitles الان ما الذي سنفعله لابقاءه تحت السيطرة ؟
    je suis désolée. fait quoi exactement ? Open Subtitles عفواً , أفعل ماذا , بالضبط ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus