On savait tous les deux que c'était un truc pourri, et ça l'a fait rire. | Open Subtitles | كلانا عرف أنها مجرد قطعة من المهملات و هذا ما جعلها تضحك |
Il fait rire les anges tristes et redonne espoir aux désespérés. | Open Subtitles | انه هناك يجعل الملائكة الحزينة تضحك و يعطي الملائكة اليائسين الامل |
Tu es le mec qui me fait rire, qui me prépare le petit-déjeuner, qui me fait sentir bien et qui n'est pas compliqué. | Open Subtitles | اظنك الرجل الذي يضحكني الذي يعد لي الفطور والذي يجعلني اشعر بتحسن والذي ليس شخصا معقدا |
Ecoutez, on veut juste savoir si vous savez quelque chose au sujet du Boufon qui a fait rire le chahuteur. | Open Subtitles | إسمع، نريد فقط أن نعرف إن كنت تعرف شيئاً عن المهرج الذي جعل مقاطع الفقرات يضحك. |
C'est mon détecteur de conneries. Et il me fait rire. | Open Subtitles | إنه متقصي الهراء الخاص بي وهو يجعلني أضحك |
Qu'est-ce qui vous fait rire ? | Open Subtitles | ما الذي يضحكك ؟ |
tes préférences, ce que tu aimes, ou non, ce qui te fait rire et sourire. | Open Subtitles | أشيائكِالمفضلة ماكنتِتحبينهأوتكرهينه ما الذي يجعلكِ تضحكين أو تبتسمين |
Ça te fait rire. | Open Subtitles | هذا مضحك بالنسبة لك. |
Qu'est ce qui te fait rire ? | Open Subtitles | بدأ يؤثر علي عملك في الشرطة ما الذي تضحك عليه ؟ |
Qu'est-ce qui te fait rire, face de Géant Vert ? | Open Subtitles | ما الذي تضحك عليه، يا صاحب الوجه الأخضر المرح؟ |
Mouais, tu l'as fait rire, ça mérite bien 30 billets. | Open Subtitles | حسنا ، جعلتها تضحك هذا يستحق 30 دولارا |
Il a pu voir qu'on m'avait posé un lapin et que j'étais plutot énervé à cause de ca alors il s'est assis, et il m'a fait rire. | Open Subtitles | كان من الواضح له أن رفيقي لم يأتي وأني حزينة جدًا لذلك لذا جلس إلى جواري وأخذ يضحكني |
{\pos(194,215)}Bien sûr, il m'a fait rire un jour de pluie, | Open Subtitles | بالتأكيد كان يضحكني في أيام كئيبة |
Arrêtez de vous amuser et commencez à penser à ce qui fait rire un être humain. | Open Subtitles | كُفي عن إلهاء نفسك وإبدئي في التفكير في ما يجعل المرء يضحك حالياً |
C'est la tache d'urine sur mon jean qui l'a fait rire. | Open Subtitles | أظن أن بولي الذي تسرب إلى بنطالي جعله يضحك |
Ca me fait rire, que vous me traitiez de vieille fille! | Open Subtitles | سيكون على أن أضحك حين أتذكرك تدعونى بالعانس العجوز |
Qu'est-ce qui te fait rire ? | Open Subtitles | ما الذي يضحكك ؟ لقد تأخرتم |
Qu'est-ce qui te fait rire ? Je pensais à la dernière fois où j'ai eu besoin de points de suture. | Open Subtitles | مالّذي تضحكين عليه ؟ كنت أتذكّر آخر مرة احتجت فيها إلى الغرز. |
Ça te fait rire ? | Open Subtitles | هل هذا مضحك بالنسبة لك ؟ |
Y a un truc qui te fait rire ? | Open Subtitles | عذرًا، أيوجد ما يُضحكك هنا؟ |
- Qu'est-ce qui te fait rire ? | Open Subtitles | ما المضحك جداً ؟ |
"Il me fait rire depuis tant d'années, "et maintenant il sait nous émouvoir ! | Open Subtitles | "إنه يدفعني للضحك كل تلك السنوات، لكنه الآن يود منافستي أيضاً" |
Le souvenir de vous foutre ça dans le cul me fait rire au moins une fois par jour. | Open Subtitles | ذكرى تمزيقه بوجهك تضحكني مرة واحدة في اليوم على الأقل |
C'est juste que tu l'as dit à haute voix, ça m'a fait rire. | Open Subtitles | فقط عندما قلت ذلك بصوت عالي ذلك أضحكني ، |
Ça fait rire parce que je n'ai que 13 ans, mais... en tout cas, je l'étais. | Open Subtitles | وأعرف أن هذا قد يُضحك بعضكم... لأنني بالثالثة عشر من عمري لكن... هذا لا يهمني, أنا كنت مغرماً |
Qu'est-ce qui vous fait rire? | Open Subtitles | ما الأمر المضحك ؟ |
Pardon, mais ça vous fait rire ? | Open Subtitles | عفواً هل هناك شيء مضحك بكل هذا ؟ |