"fait une overdose" - Translation from French to Arabic

    • جرعة زائدة
        
    • جرعة مفرطة
        
    • بجرعة زائدة
        
    • جُرعَة زائِدَة
        
    • افرط
        
    • جرعة مخدرات زائدة
        
    Je suppose qu'elle a fait une overdose et qu'un de ses amis l'a réanimée. Open Subtitles تخميني أنها كانت تحت تأثير جرعة زائدة وأحد أصدقائها قام بإنعاشها
    T'as l'odeur d'une mouffette qui a fait une overdose de vinaigre. Open Subtitles رائحتك كرائحة ظربان تناول جرعة زائدة من الخل ومات.
    Leur bassiste a fait une overdose et a été arrêté. Open Subtitles عازف الغيتار الجهير عندهم تناول جرعة زائدة واعتُقل
    Avant que tu commences à travailler ici, j'ai fait une overdose. Open Subtitles قبل أن تبدئي العمل هنا، حصلت على جرعة مفرطة
    Elle a fait une overdose, peu après avoir purgé sa peine. Open Subtitles ماتت بجرعة زائدة بعد بضع سنوات من قضاء فترة سجنها
    Ou il a fait une overdose avec quelque chose qu'on ne teste pas. 1.4 de butanediol vous donnerait ces symptômes. Open Subtitles أو تناول جرعة زائدة من مخدر لم نبحث عنه جرعة 1.4 من البيوتانيديول تتوافق مع الأعراض
    Le matin, la femme de chambre trouvera une prostituée qui a fait une overdose. Open Subtitles في الصباح خدمة الغرف سيجدون عاهرة قد تناولت جرعة زائدة
    Tu veux dire, au delà du fait que j'ai dû couvrir une prostituée morte qui a fait une overdose sous leur surveillance ? Open Subtitles أنت تعنين ما وراء الحقيقة أنه تعين علي أن أغطي عاهرة ميتة قد تناولت جرعة زائدة في وقت مراقبتهم ؟
    Et si Megan n'avait pas fait une overdose et cogné sa tête ? Open Subtitles ماذا لو أن ميغان لم تتناول جرعة زائدة وارتطمت برأسها ؟
    Mais j'ai donné le feu vert, et la nuit des funérailles, il a fait une overdose et il est mort. Open Subtitles لكنني اعطيت الموافقة على اي حال وفي ليلة الجنازة تعاطى جرعة زائدة ومات
    Mais j'ai donné le feu vert, et la nuit des funérailles, il a fait une overdose et il est mort. Open Subtitles لكنني اعطيت الموافقة على اي حال وفي ليلة الجنازة تعاطى جرعة زائدة ومات
    Je ne sais pas qui est mon père. J'avais 5 ans quand ma mère fait une overdose. Open Subtitles لم أعرف والدي أبداً كنت بعمر الخامسة عندما توفيت والدتي بسبب جرعة زائدة
    On aime les intellos de gauche, sauf si leur gosse a fait une overdose. Open Subtitles الليبراليون المتعلمون لا بأس بهم مالم يكن لديهم طفل توفي من جرعة زائدة
    J'ai l'impression d'avoir fait une overdose et d'être au paradis ! Open Subtitles أشعر وكأني في نشوة جرعة زائدة وذاهب للسماء
    Sa mère assure qu'il n'a jamais pris de drogue, pourtant, il a fait une overdose. Open Subtitles أمُّه تقسم أنه لم يتعاطَ المخدرات قطّ، ومع ذلك عانى من أعراض جرعة زائدة.
    Le livreur ne se droguait pas mais a fait une overdose. Open Subtitles صحيح، ففتى التوصيل لم يتعاط ومع ذلك عانى جرعة زائدة.
    Une patiente a fait une overdose de somnifères. Open Subtitles مريضة قد توفت أثر تناول جرعة زائدة من الحبوب المنومة
    Avant que tu commences à travailler ici, j'ai fait une overdose. Open Subtitles قبل أن تبدئي العمل هنا، حصلت على جرعة مفرطة
    Le tribunal l'a décidé quand sa mère a fait une overdose. Open Subtitles لقد قررت المحكمة هذا عندما تعاطت والدتها جرعة مفرطة.
    La petite fille qui a fait une overdose dans le centre des visiteurs. Open Subtitles اصابة الفتاة الصغير بجرعة زائدة في مركز الزيارة
    Avec le fils de Schillinger qui a fait une overdose. Open Subtitles خاصةً الآن بعدَ أن ماتَ ابنُ شيلينجَر من جُرعَة زائِدَة
    Impossible qu'elle l'ai forcé à prendre ces pilules. Il a fait une overdose. Open Subtitles من المستحيل انها اجبرته على شرب الحبوب هو من افرط بتعاطي المخدرات
    Sûement une toxico ayant fait une overdose. Open Subtitles يبدو انها لمدمنة او جرعة مخدرات زائدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more