Eh bien, peut-être, mais vous sortez de vous façon de les aider, et chaque fois que vous faites, vous êtes tentant sort. | Open Subtitles | ربّما، لكنّك تستميتين لمساعدتهم وكلّما تفعلين ذلك، تستنفذين قدرك. |
Pourquoi faites vous cela ? | Open Subtitles | احب ان اتكلم عن الحريق الاول فى العام الماضى و وارين شين لماذا تفعلين هذا؟ |
Dr Carver, que faites vous ici ? | Open Subtitles | الدكتور كارفر، ماذا تفعلين هنا؟ |
Les enfants, que faites vous dehors à cette heure de la nuit? | Open Subtitles | مالذي تفعلون هنا في منتصف الليل يا شباب ؟ |
Princesse, que faites vous ici, toute seule ? | Open Subtitles | سمو الأميرة ، ما الذي تفعلينه هنا بمفردك؟ |
Que faites vous ici ? | Open Subtitles | ماذا تفعلين هنا ؟ |
Pourquoi faites vous cela ? | Open Subtitles | ، كيف تفعلين هذا؟ |
Donc, pour l'amour du ciel, que faites vous, avec Eliot Delson ? | Open Subtitles | ماذا تفعلين انتِ و آل مع اليوت ديلسون؟ |
Qu'est-ce que vous faites ? Vous n'allez pas vous changer ? ! | Open Subtitles | ماذا تفعلين دون أن تذهبي لتبديل ملابسك؟ |
Que diable faites vous ici ? | Open Subtitles | ماذا .. ماذا تفعلين بحق الجحيم؟ |
Pourquoi faites vous tout ça? | Open Subtitles | لمَ تفعلين كل هذا؟ |
Pourquoi me faites vous ça ? | Open Subtitles | لماذا تفعلين هذا بي ؟ |
Pourquoi faites vous ça à James ? | Open Subtitles | -لماذا تفعلين هذا بـ"جايمس"؟ -ولمَ لا؟ |
Pourquoi faites vous tout ça? | Open Subtitles | لماذا تفعلين كل هذا ؟ |
Que faites vous pendant votre temps libre ? | Open Subtitles | ماذا تفعلين في وقت فراغك؟ |
A la seconde où il marche dans l'allée, tu seras là ! Hé ! Que faites vous tout les deux sur les sièges bon marché ? | Open Subtitles | سنخرج من هنا ماذا تفعلون بالمقاعد الرخيصه ؟ |
J'ai hâte de voir quelque chose qui en fait la satire, mais comment faites vous ? | Open Subtitles | أنا الشوق لرؤية شيء أن satirises ذلك, ولكن مرة أخرى, كيف تفعلون ذلك؟ |
Je vais passer une tenue plus confortable, pourquoi n'en faites vous pas de même? | Open Subtitles | الآن بدأت أشعر بإرتياح بعض الشيء لماذا لا تفعلون جميعاً نفس الشيء ؟ |
Non, c'est ce que vous faites. Vous vous battez pour les perdants. | Open Subtitles | لا، بل هو ما تفعلينه تدافعين عن المستضعف |
Elle est admirable! Melle Berry, bon sang, que faites vous à promener tous ces beaux chiens ? | Open Subtitles | خمس مرات إنها محبوبة جداً أنسة بيري مالذي تفعلينه بحق السماء |
Alors, que faites vous dans un bar de rencontres à 22h30 ? | Open Subtitles | حسناً مالذي تفعلينه في حانة في الساعة 10: |
Qu'est-ce que vous faites, vous deux ? | Open Subtitles | ماذا تظنان أنكما تفعلان ؟ |