"faites vous" - Traduction Français en Arabe

    • تفعلين
        
    • تفعلون
        
    • تفعلينه
        
    • تفعلان
        
    Eh bien, peut-être, mais vous sortez de vous façon de les aider, et chaque fois que vous faites, vous êtes tentant sort. Open Subtitles ربّما، لكنّك تستميتين لمساعدتهم وكلّما تفعلين ذلك، تستنفذين قدرك.
    Pourquoi faites vous cela ? Open Subtitles احب ان اتكلم عن الحريق الاول فى العام الماضى و وارين شين لماذا تفعلين هذا؟
    Dr Carver, que faites vous ici ? Open Subtitles الدكتور كارفر، ماذا تفعلين هنا؟
    Les enfants, que faites vous dehors à cette heure de la nuit? Open Subtitles مالذي تفعلون هنا في منتصف الليل يا شباب ؟
    Princesse, que faites vous ici, toute seule ? Open Subtitles سمو الأميرة ، ما الذي تفعلينه هنا بمفردك؟
    Que faites vous ici ? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا ؟
    Pourquoi faites vous cela ? Open Subtitles ، كيف تفعلين هذا؟
    Donc, pour l'amour du ciel, que faites vous, avec Eliot Delson ? Open Subtitles ماذا تفعلين انتِ و آل مع اليوت ديلسون؟
    Qu'est-ce que vous faites ? Vous n'allez pas vous changer ? ! Open Subtitles ماذا تفعلين دون أن تذهبي لتبديل ملابسك؟
    Que diable faites vous ici ? Open Subtitles ماذا .. ماذا تفعلين بحق الجحيم؟
    Pourquoi faites vous tout ça? Open Subtitles لمَ تفعلين كل هذا؟
    Pourquoi me faites vous ça ? Open Subtitles لماذا تفعلين هذا بي ؟
    Pourquoi faites vous ça à James ? Open Subtitles -لماذا تفعلين هذا بـ"جايمس"؟ -ولمَ لا؟
    Pourquoi faites vous tout ça? Open Subtitles لماذا تفعلين كل هذا ؟
    Que faites vous pendant votre temps libre ? Open Subtitles ماذا تفعلين في وقت فراغك؟
    A la seconde où il marche dans l'allée, tu seras là ! Hé ! Que faites vous tout les deux sur les sièges bon marché ? Open Subtitles سنخرج من هنا ماذا تفعلون بالمقاعد الرخيصه ؟
    J'ai hâte de voir quelque chose qui en fait la satire, mais comment faites vous ? Open Subtitles أنا الشوق لرؤية شيء أن satirises ذلك, ولكن مرة أخرى, كيف تفعلون ذلك؟
    Je vais passer une tenue plus confortable, pourquoi n'en faites vous pas de même? Open Subtitles الآن بدأت أشعر بإرتياح بعض الشيء لماذا لا تفعلون جميعاً نفس الشيء ؟
    Non, c'est ce que vous faites. Vous vous battez pour les perdants. Open Subtitles لا، بل هو ما تفعلينه تدافعين عن المستضعف
    Elle est admirable! Melle Berry, bon sang, que faites vous à promener tous ces beaux chiens ? Open Subtitles خمس مرات إنها محبوبة جداً أنسة بيري مالذي تفعلينه بحق السماء
    Alors, que faites vous dans un bar de rencontres à 22h30 ? Open Subtitles حسناً مالذي تفعلينه في حانة في الساعة 10:
    Qu'est-ce que vous faites, vous deux ? Open Subtitles ماذا تظنان أنكما تفعلان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus