Il fait ce qu'on appelle l'assimilation du fantasme par procuration. | Open Subtitles | إنه يتدرب على ما يسمى إستيعاب الخيال بالنيابة |
Je sais que tout le monde veut porter la couronne, mais ce fantasme peut être complètement différent de la réalité. | Open Subtitles | أعلم بأن الجيمع يريد أن يرتدي التاج ولكن الخيال يمكن أن يصبح مختلف تماماً عن الحقيقه |
Donc ça... nous... c'est un fantasme auquel on s'accroche, mais ce n'est pas réel. | Open Subtitles | لذا , هذا خيال تمسكنا به وحسب , لكنه ليس واقعاً |
Je dois abandonner mon fantasme d'être avec elle. | Open Subtitles | كان علي أن أتخلى عن خيالي في أن نكون معا. |
Je ne suis pas ce fantasme. Je suis mieux que ça. Je suis réelle. | Open Subtitles | أنا لستُ ذلك الخيال أنا أفضل من ذلك الخيال، أنا حقيقة |
Si on détermine la nature de ce fantasme, on pourra peut-être prévoir ses prochaines cibles. | Open Subtitles | لو استطعنا فهم طبيعة هذا الخيال ربما نكون قادرين على توقع اهدافه |
Non, c'est parce que la Terre est réelle, et cet endroit est un fantasme. | Open Subtitles | لا، فذلك لأن هذا المكان هو حقيقي، وهذا هو الخيال. |
La robe de chambre et les pantoufles semble tiré d'un fantasme, probablement lié à la vie domestique. | Open Subtitles | يلعب دوراً هنا روب المنزل و الحذاء تبدو كأنها نسيج من الخيال ربما مرتبطة بالحياة المنزلية |
Car quand une chose revient la 1re fois sur le divan d'un psy, c'est souvent un fantasme que le patient se force à croire. | Open Subtitles | لأنه عندما يتم تذكر شيء لأول مرة على أريكة المعالج غالبا ما تكون ضرباً من الخيال يجبر المرضى أنفسهم على تصديقه |
Attends, dans ce fantasme, tu obtiens tout ce que tu veux ? | Open Subtitles | انتظر ، في هذا الخيال تستطيع الحصول على كل شيء تريده؟ |
On dit qu'elle peut donner vie à n'importe quel fantasme. | Open Subtitles | يقولون أنها تستطيع تحويل أى خيال إلى حقيقة |
Est-ce un fantasme d'interrogatoire que vous vivez? ... | Open Subtitles | إذا كان ذلك خيال الأستجواب الذى أنت تعيشه |
Pas une fausse romance de livre de contes, pas de fantasme de jeune fille. | Open Subtitles | ليس بعض الحكايات الرومنسية المزيفة خيال فتاة مراهقة |
Je ne l'ai jamais dit à personne avant, mais j'ai un fantasme d'un jour retourner dans ma ville natale en limousine avec ma magnifique épouse, qui est modèle avec un doctorat en philosophie... | Open Subtitles | , لم أقم بإخبار أحداً بهذا من قبل لكن في الواقع قمتُ بيوم خيالي عند قيادتي ذات مرة عائدين لمنزلي بداخل ليموزين |
Quand avez-vous pris conscience de votre rôle dans le fantasme de viol, de l'accusé ? | Open Subtitles | إذن متى كانت أول مرة عرفت فيها دورك في تخيلات الاغتصاب للمتهم |
Et nous avons entendu que c'est le fantasme de beaucoup d'hommes d'être charnel avec deux filles à la fois. | Open Subtitles | سمعنا أن الكثير من الرجال لديهم خيالات أن يكونوا جسدياً مع فتاتين في نفس الوقت |
Peut-être que dans un fantasme pervers tu souhaites passer tes journées à batifoler sur une île tropicale avec un jeune indigène ? | Open Subtitles | ربما في خيالك الخصب، تود العيش يقية أيامك فرحا في الجزيرة مع طفل من السكان الأصليين ؟ |
Le problème c'est que ce fantasme constant à propos d'actes sexuels avec des jeunes filles peut faire paraître ça normal. | Open Subtitles | قلقي هو ان تلك التخيلات المستمرة حول التصرفات الجنسية مع الفتيات الصغيرات يمكن ان تبدو طبيعية |
Ryan et ces cinq autres garçons sont des substituts du fantasme tordu du suspect. | Open Subtitles | رايان و هؤلاء الفتية الآخرون هم بدائل لأيّ كانت الخيالات الملتوية لمشتبهنا به |
J'ai demandé de réimaginer une de vos expériences fondamentales, pas d'écrire un fantasme se déroulant dans l'espace. | Open Subtitles | طلبت منكِ إعادة تخيل تجربة حياه رئيسيه وليس كتابة خيال جنسي غريب تتناول أحداثه في الفضاء |
Non, il doit avoir ce fantasme depuis longtemps, mais passe à l'acte que maintenant. | Open Subtitles | لا، اعتقد انه عاش مع التخيل لبعض الوقت لكن الآن يتصرف حياله |
Comment tu peux choisir un fantasme en ligne plutôt qu'un vrai fantasme? | Open Subtitles | كيف تستطيع تفضيل شخصية إنترنت خيالية على فتاة خيالية حقيقية؟ |
Et quand tu l'écriras, si tu pouvais vraiment te concentrer sur le coté fantasme. | Open Subtitles | و عندما ستكتبينها اذا استطعت حقا ان تركزي على خياله |
Aller chercher ses affaires au pressing ? C'est quoi, ce fantasme ? Hein ? | Open Subtitles | أيّ نزوة هذه تقضي بإحضار ملابسها من المصبنة؟ |
Ces meurtres expriment un fantasme de pouvoir juvénile. | Open Subtitles | عمليات القتل هذه هي تعبيرات من أوهام القوة الأحداث |
Pendant que vousjouiez de ça... j'ai eu un fantasme incroyable. | Open Subtitles | عندما كنتي تعزفيـن الاَن شعرت بخيال مجنون داخلي |