"faut que j'y aille" - Translation from French to Arabic

    • عليّ الذهاب
        
    • علي الذهاب
        
    • علي أن أذهب
        
    • الأفضل أن أذهب
        
    • عليّ أن أذهب
        
    • أنا فلدي تذهب
        
    • يجب أن أذهب الآن
        
    • علي ان اذهب
        
    • عليَّ الذهاب
        
    • على أن أذهب
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ
        
    • اذهب يجب ان
        
    • ينبغي أن أذهب
        
    • حصلت على الذهاب
        
    • علىّ الذهاب
        
    Il Faut que j'y aille. Je dois aller travailler à 16h. Open Subtitles يتعين عليّ الذهاب الاَن فلديّ نوبةً تبدأ في الرابعة
    La pile de l'émetteur fait un arc. Ça le brûle. Faut que j'y aille. Open Subtitles البطارية في المرسل تنفذ إنها تحرقه، يتوجب عليّ الذهاب إلى هناك
    Bien, il Faut que j'y aille. J'ai du travail à Lincoln. Open Subtitles وانا ايضا علي الذهاب فلدي بعض الاعمال يجب انهائها
    II Faut que j'y aille. Tu veux m'accompagner chez moi ? Open Subtitles علي أن أذهب هل تودّ أن تمشّي معي الى اليت؟
    C'est une bonne réponse ll Faut que j'y aille Open Subtitles هذه إجابة جيدة أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب
    - Il Faut que j'y aille. - Attendez, ça va se svoir un jour ou l'autre. Open Subtitles ــ يجب عليّ أن أذهب ــ إنتظري , سيظهر الأمر للعلن
    Faut que j'y aille. Écartez-vous de mon chemin. Open Subtitles كلا، عليّ الذهاب من هنا، وعليكما أنتما الإثنان أن تبتعدا عن طريقي.
    Faut que j'y aille. Je dois répéter pour l'orchestre. Open Subtitles حسناً ، عليّ الذهاب عليّ التدرب لأجل الفرقة الموسيقية
    J'ai une livraison, Faut que j'y aille. Open Subtitles عِنْدي شيء سأسلمـه . لذا عليّ الذهاب الأن
    Bonne journée. Merci de votre visite. Il Faut que j'y aille. Open Subtitles طاب يومك, شكراً لزيارتك عليّ الذهاب, عليّ الذهاب
    Pareil pour moi. Bon, il Faut que j'y aille. Open Subtitles ذلك ما أشعر به أيضاً إنصت، يجب عليّ الذهاب.
    Tu as besoin d'être avec tes amis, et moi... il Faut que j'y aille. Open Subtitles يجب عليك أن تكوني مع أصدقائك، و أنا يتوجب علي الذهاب
    Mais j'ai un job à Mamou. Faut que j'y aille. Open Subtitles , علي الذهاب لأبدأ بعملي ولقد تأخرت عليه
    Je t'aime, il Faut que j'y aille. Open Subtitles احبك , يجب علي الذهاب 277 00: 11: 27,725
    Je ne le supporte plus ! Il Faut que j'y aille ! Open Subtitles لا أستطيع تحمل ذلك يجب علي أن أذهب
    - Il Faut que j'y aille. - Je peux toujours couper les capuchons. Open Subtitles علي أن أذهب - حسناً، دعني أقطع الأغطية أولاً -
    Il Faut que j'y aille, bébé. Je pense à toi à chaque instant. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب يا عزيزتى أنا أفكر فيكِ فى كل لحظة
    Un jour, je le ferai, chérie! Mais là, Faut que j'y aille! Open Subtitles سأفعل يوما ما يا عزيزتي لكن عليّ أن أذهب
    Faut que j'y aille, je suis en retard pour I'atelier tantrique. Open Subtitles أنا فلدي تذهب أو وانا ذاهب ليكون في وقت متأخر عن الشيء التانترا ورشة العمل.
    Faut que j'y aille, on m'attend sur le plateau. Johnny. Open Subtitles حسناً, يجب أن أذهب الآن يحتاجوننى للتصوير.
    Il Faut que j'y aille. Je dois retourner au travail. Open Subtitles يجب علي ان اذهب يجب ان اعود للعمل
    C'est clair. Il Faut que j'y aille, mais on se voit plus tard. Open Subtitles بالتأكيد, انا فقط عليَّ الذهاب لفعل شيءٍ, لكنني سأراكِ لاحقاً.
    Ça va être l'horreur. ll Faut que j'y aille. Open Subtitles سيكون ذلك كابوس مفزع جريس على أن أذهب
    Faut que j'y aille et que j'arrange tout ça. Open Subtitles أنا يَجِبُ أَنْ أَذْهبَ وأُثبّتَ هذا الآن.
    Il Faut que j'y aille. Open Subtitles حسنا، ينبغي أن أذهب
    Il Faut que j'y aille. Open Subtitles لقد حصلت على الذهاب.
    Il Faut que j'y aille. Ce fut un plaisir. Open Subtitles علىّ الذهاب فعلاً لقد سُررتُ بالتكلّم معكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more