Cette femme de ménage mécanique est capable de servir plus que le petit déjeuner au lit. | Open Subtitles | هذه الخادمة الآلية قادرة على خدمتك أكثر من مجرد تقديم الفطور على السرير |
On pourrait finir cette interview sans... que je me retrouve au fond de la piscine et de la femme de ménage ? | Open Subtitles | هل بإمكاننا فقط ان ننهي المقابلة ؟ بدون , تعلمين الغمس في المسبح ؟ والغمس في الخادمة ? |
En échange d'un crime fédéral, elle a une carte verte et j'ai une femme de ménage. | Open Subtitles | مقابل جنحة فيدرالية ستحصل على اقامة دائمة و أنا أحصل على خادمة مقيمة |
Je n'ai pas gravi les échelons de laitière à femme de ménage puis couturière et enfin femme d'Obadiah pour me faire virer d'ici à cause de vous. | Open Subtitles | لم أحفر طريقي من خادمة إلى عاملة ثم خياطة ثم زوجة العابد لكي أطرد من هنا بسببك |
Ma femme de ménage fait un travail bang-up sur mon penthouse. | Open Subtitles | بلدي مدبرة لا دويا المتابعة العمل على بلدي السقيفة. |
La femme de ménage était là, mais elle ne m'aime pas. Vous avez besoin d'aide ? | Open Subtitles | عاملة التنظيف كانت هناك لكنها لا تستسيغني |
Je crois toujours qu'on cherche un troisième larron... attaquant le couple quand la femme de ménage est entrée. | Open Subtitles | ، لازلت أعتقد أننا نبحث عن طرف ثالث شخصاً ما هاجم الشخصين عندما دخلت الخادمة |
Le tueur a traîné la femme de ménage dans la chambre où ils se sont battus jusqu'à ce qu'il réussisse finalement par l'étrangler. | Open Subtitles | ومن ثم قام القاتل بجر الخادمة نحو غرفة النوم حيثُ تعرضت للخنق بينما كان قد تمكن أخيراً من خنقها |
La femme de ménage l'a amené par erreur et la famille veut le récupérer. | Open Subtitles | اجل، الخادمة احضرتها بالمصادفة والعائلة تريد استرجاعها |
LAPD a trouvé la vraie femme de ménage à quelques blocs d'ici, ligotée. | Open Subtitles | وجدت شرطة لوس انجليس الخادمة الحقيقية بضعة كتل مرتبطة بعيدا حتى. |
Dixit la femme qui a expulsé sa femme de ménage pour avoir éraflé sa table basse. | Open Subtitles | هذا قول المرأة التي قامت بإرجاع خادمة بيتها إلى بلدها بسبب خدش طاولة القهوى خاصتها |
J'ai été femme de ménage suffisamment longtemps pour savoir qu'il y a deux choses que les gens puissants ne font jamais : | Open Subtitles | لقد كنت خادمة لفترة طويلة لأعرف : أن هنالك شيئان الناس الأقوياء لن يفعلوه |
J'ai dû travailler en tant que femme de ménage pendant six mois, donc vous devriez penser je me souviendrais de respecter les personnes qui font ce métier. | Open Subtitles | اضطررت ان اعمل ك خادمة لمدة 6 اشهر لهذا انتِ تعلمين انني احترم الناس الذين يعملون هذا العمل |
Désolé pour le désordre, mais je crois savoir que ta femme de ménage est géniale. | Open Subtitles | أسف بشأن الفوضى لكن شيئٌ ما يخبرني أن لديك مدبرة منزل مذهلة |
Bon Dieu. Cet appart'a vraiment besoin d'une femme de ménage. | Open Subtitles | يا الهى هذا المكان فعلاً يحتاج الى مدبرة منزل |
Je sais, on vient de me la renouveler, mais comme je l'ai dit, ma femme de ménage a jeté par accident le sac avec les cachets. | Open Subtitles | لكن كما سبق وأن شرحت، رمت مدبرة منزلي كيس العقار بالخطأ. |
Bien, la femme de ménage est venue, je n'aurai pas honte. | Open Subtitles | جيد عاملة التنظيف أتت لذا لا داع لأن أشعر بالإحراج |
C'est pour ça que j'offre un Botox à ma femme de ménage à chaque Noël. | Open Subtitles | . أمنح خادمتي حقن بوتوكس كل عيد ميلاد مجيد |
Mais les épithéliums ont été détruits par l'ammoniaque de la femme de ménage. | Open Subtitles | ولسوء الحظ ليس هناك أنسجة باطنية بداخل القفاز لأن سيدة التنظيف لديها الأمونيا " على يديها " |
Il doit bien y avoir un concierge, un garde... ou une femme de ménage. | Open Subtitles | لا,لابد أن يكون هناك بواب, أو حارس أو عاملة نظافة أو |
Quand la Rapporteuse spéciale a rencontré Fatima, elle vivait dans un centre d'accueil pour femmes et travaillait comme femme de ménage. | UN | وعندما لقيتها، كانت فاطمة تعيش في مركز لاستقبال النساء وتعمل منظفة. |
Si nous changeons l'origine de la femme de ménage tuée, nous pouvons obtenir quelqu'un de mieux qu'Eva. | Open Subtitles | اذا غيرنا عرق الخادمه المقتوله يمكننا ان نحضر احدا افضل من ايفا |
Il ne vole pas, c'est la femme de ménage. | Open Subtitles | هل تقولين إنه يسرق مني، أتى إلى هنا ليأخذ مالي؟ إنها المنظفة. |
Mon dentiste va être si content qu'on ait une femme de ménage. J'ai besoin de votre aide. | Open Subtitles | إنَّ طبيب الأسنان خاصتي سيكون سعيداً جداً بوجودِ خادمةً لدينا يا رفاق |
Cette femme de ménage mécanique est capable de servir plus que le petit déjeuner au lit. | Open Subtitles | إنّ الشغّالة الآلية لتأتينا بما يتجاوز العشايا والغدايا. |
Notre femme de ménage ne doit pas entrer dans la maison. | Open Subtitles | خادمتنا لا يجب أن تذهب إلى المنزل. |
Il couche avec sa femme de ménage. | Open Subtitles | إنه يعاشر خادمته! |
Je me suis rendu... disons, sympathique auprès de la femme de ménage. | Open Subtitles | نوعًا ما جعلت نفسي، ودّي، أظن يمكن أن تقول، مع المنظّفة. |