"femmes afrique" - Translation from French to Arabic

    • النساء الأفريقيات
        
    • النسائي الأفريقي
        
    • الإقليمية لشرق أفريقيا
        
    Déclaration présentée par Femmes Afrique solidarité, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من منظمة تضامن النساء الأفريقيات غير الحكومية، ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Réseau a été créé dans le cadre du programme de renforcement des capacités et de sensibilisation mené par Femmes Afrique solidarité dans la région du fleuve Mano. UN وقد تطورت الشبكة من خلال برنامج منظمة تضامن النساء الأفريقيات لبناء القدرة والدعوة في منطقة نهر مانو.
    Femmes Afrique solidarité a aidé les organisations de femmes à influencer le cours des processus de paix au Burundi, en République démocratique du Congo et au Rwanda. UN قدمت منظمة تضامن النساء الأفريقيات الدعم لمنظمات المرأة من أجل المطالبة بالتغيير بصورة فعالة في عملية السلام في بوروندي، وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    En collaboration avec plusieurs autres organisations, Femmes Afrique solidarité s'efforce à plusieurs niveaux de promouvoir la conclusion d'une paix durable au Rwanda. UN وما برحت منظمة تضامن النساء الأفريقيات تعمل مع العديد من المنظمات الأخرى على مختلف المستويات من أجل الدعوة إلى السلام الدائم في رواندا.
    Femmes Afrique solidarité s'emploie à renforcer le rôle des femmes dans la recherche de la sécurité humaine et d'une paix durable en Afrique. UN تعمل منظمة التضامن النسائي الأفريقي على تعزيز دور المرأة الأفريقية في تحقيق أمن البشرية والسلام الدائم في أفريقيا.
    for the Advancement of Women, Femmes Afrique solidarité et Women in Law and Development in Africa, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مُقدم من الشبكة النسائية الأفريقية للتنمية والاتصالات، ومبادرة الدعم دون الإقليمية لشرق أفريقيا للنهوض بالمرأة، وتضامن النساء الأفريقيات، ومنظمة المرأة في مجال القانون والتنمية في أفريقيا، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Avec l'aide des organisations de femmes dans la région des Grands Lacs, Femmes Afrique solidarité a lancé un programme de renforcement des capacités pour préparer les Burundaises, les Congolaises et les Rwandaises à agir pour la paix. UN ونفّذت منظمة تضامن النساء الأفريقيات برنامجا لبناء الثقة مع المنظمات النسائية في منطقة البحيرات الكبرى لوضع أسس مبادرة للسلام تشمل النساء من بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    Cette avancée historique du point de vue de l'égalité des sexes a été saluée par les organisations de la société civile qui ont pris part à la consultation de Durban organisée par Femmes Afrique solidarité. UN وأشادت منظمات المجتمع المدني التي حضرت مشاورة ديربان التي نظمتها منظمة تضامن النساء الأفريقيات بهذه الخطوة التاريخية تجاه مراعاة المنظور الجنساني.
    Avec l'organisation de cette conférence, qui faisait suite à la consultation de Durban, Femmes Afrique solidarité a rempli sa vocation d'organisation non gouvernementale chef de file dans le cadre de la mise en place de l'Union africaine. UN وتابع المؤتمر مشاورة ديربان وأتاح لمنظمة تضامن النساء الأفريقيات الوفاء بولايتها، باعتبارها منظمة رائدة غير حكومية في إنشاء الاتحاد الأفريقي.
    Femmes Afrique solidarité a encouragé l'adoption du Protocole additionnel à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples relatif aux droits de la femme africaine, en juillet 2003, et elle appuie désormais sa ratification et son application. UN وشنّت منظمة تضامن النساء الأفريقيات حملة لاعتماد البروتوكول الإضافي للميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب المعني بحقوق المرأة في أفريقيا.
    Femmes Afrique Solidarité B. Nouvelles demandes d'admission au statut consultatif UN منظمة تضامن النساء الأفريقيات (Femmes Afrique Solidarité)
    En avril 2003, Femmes Afrique solidarité a organisé à Dakar une conférence sur la prise en compte systématique de la question de l'égalité des sexes et la participation effective de la femme dans l'Union africaine et le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique. UN وعقدت منظمة تضامن النساء الأفريقيات مؤتمرا بشأن مراعاة المنظور الجنساني والمشاركة الفعالة للمرأة في الاتحاد الأوروبي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في داكار، السنغال في نيسان/أبريل 2003.
    Femmes Afrique solidarité contribue à l'application de la résolution 1325 et en contrôle le respect par l'intermédiaire du Groupe de travail sur la paix des organisations non gouvernementales et de la Commission de la condition de la femme, dont elle assume la présidence. UN وتسهم المنظمة في تنفيذ ورصد القرار 1325، من خلال فريق العمل المعني بالسلام التابع لمنظمة غير حكومية - لجنة وضع المرأة، وتولت منظمة تضامن النساء الأفريقيات رئاسته في جنيف.
    À Abuja (Nigéria), Femmes Afrique solidarité a également favorisé le processus qui a abouti à la création du Réseau en mai 2000, avec l'aide des organismes des Nations Unies, de l'Organisation de l'unité africaine (OUA), de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO). UN وفي أبوجا نيجيريا، قامت منظمة تضامن النساء الأفريقيات أيضا بتيسير عملية أدت إلى إنشاء شبكة نساء نهو مانو للسلام في أيار/مايو 2000، بدعم من وكالات الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Femmes Afrique solidarité Femmes solidaires Fondation asiatique pour la prévention du crime UN منظمة التضامن النسائي الأفريقي
    des femmes africaines pour la recherche et le développement, de l'Eastern African Sub-Regional Support Initiative for the Advancement of Women, de Femmes Afrique solidarité, de Femmes, droit et développement en Afrique, UN بيان مقدم من الشبكة النسائية الأفريقية للتنمية والاتصالات، ومنظمة أكينا ماما وا أفريقيا، ورابطة المرأة الأفريقية للبحث والتطوير، ومبادرة الدعم دون الإقليمية لشرق أفريقيا من أجل النهوض بالمرأة، وتضامن النساء الأفريقيات، ومركز سرفيتاس للخدمات في الكاميرون، والمرأة في القانون والتنمية في أفريقيا، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more