"ferai ce que" - Translation from French to Arabic

    • سأفعل ما
        
    • سأفعل كل ما
        
    • سأقوم بفعل ما
        
    • سأعمل ما
        
    • سأفعل أي شئ
        
    • سأفعل أيّ
        
    • سوف أفعل ما
        
    Je ferai ce que je peux mais je ne sais combien de temps je peux tenir. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي لكني لست متأكدا كم من الوقت يمكنني إبقاء هذا الأمر.
    Débarrassez-moi de ce salaud, je ferai ce que vous voudrez. Open Subtitles أبعدي ذلك الحقير عنّي و سأفعل ما تريدينه
    Je ferai ce que j'ai à faire. Je témoignerai. Open Subtitles سأفعل ما يتوجب عليّ القيام به سأدلي بشهادتي
    Donnez-moi seulement deux heures et je ferai ce que vous voulez. Open Subtitles أعطني ساعتين فقط وبعدها سأفعل كل ما تريد.
    Je ferai ce que je voudrai, quand je voudrai. Open Subtitles لذا سأقوم بفعل ما أريد، عندما أريد.
    Donc si l'un d'entre vous pouvait faire la babysitter, je ferai ce que j'ai prévu et j'irai m'en occuper. Open Subtitles فإذا تكرّم أحدكم بمجالستها قليلاً سأفعل ما كنت أعزم عليه وأتكفّل بالأمر
    Je t'aime bien, je ferai ce que tu veux, mais tu peux t'attirer de gros ennuis avec ça. Open Subtitles أحبُكِ سأفعل ما تطلينَهُ و لكنَكِ ستتورطين نفسكِ بمشاكل حقيقة بفعل ذلك
    Je ferai ce que vous voulez, mais ne tirez pas. Open Subtitles سأفعل ما تأمرني به، أرجوك فقط لا تُطلق عليّ النار.
    Je ferai de mon mieux, maman. Je ferai ce que je peux... Open Subtitles أنا سأفعل ما بمقدوري، أنا سأعمل ما يمكن أن أقوم به
    Vous m'avez forcé à me marier, alors je ferai ce que je veux ! Open Subtitles أجبرتني في هذا الزواج لذا سأفعل ما أريده
    Moi, je ferai ce que j'ai toujours fait, je ferai comme si tu n'existais pas. Open Subtitles ثم سأفعل ما فعلته دائما , أدعي لك لا وجود لها.
    Je vais vous dire une chose. Je ferai ce que je pense bon, compris ? Open Subtitles سأقول لكم شيء, سأفعل ما أعتقد انه جيد, حسناً؟
    Je ferai ce que je peux, mais je ne pense pas qu'ils garderont Steven jusque demain. Open Subtitles سأفعل ما يمكنني فعله ولكني أظن أنهم سيبقون ستيف لليلة فقط
    Je ferai ce que je veux, quand je veux et à qui je veux. Compte là-dessus ! Open Subtitles سأفعل ما أريده وقتما أريده ومع من أريد ..
    Je ferai ce que je peux... mais je dois être seul avec lui. Open Subtitles أنا سأفعل ما بأستطاعتي لكنني اريد أن أعمل في سريه تامه
    Ne le renvoyez pas, je ferai ce que vous voudrez. Open Subtitles إذا لم تقم بطرده سأفعل كل ما تريد
    Soyez mes invités pour quelques jours Après, je ferai ce que vous voulez.. Open Subtitles سوف تبقون عدة أيام ضيوف عندي ومن ثم سأفعل كل ما تريدون.
    Laisse-moi cinq minutes, et je ferai ce que tu veux. Open Subtitles فقط خمس دقائق أخرى سأفعل كل ما تريد
    Je ferai ce que Jim Gordon n'a jamais réussi. Open Subtitles سأقوم بفعل , ما عجز جيم غوردون عن فعله
    Dis-moi, je ferai ce que tu veux que je fasse. Open Subtitles فقط أخبريني سأفعل أي شئ تريديني أن أفعلة
    Je ferai ce que tu veux. Tu n'as qu'à demander. Open Subtitles سأفعل أيّ شئ، أخبريني فحسب
    Désormais, je ferai ce que ma conscience me dictera. Open Subtitles من الآن فصاعداً ، سوف أفعل ما يمليه علي ضميري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more