"ferais pas" - Translation from French to Arabic

    • لأفعل
        
    • لما فعلت
        
    • لأفعله
        
    • لأفعلها
        
    • أكن سأفعل
        
    • لن افعل ذلك
        
    • مكانك لما
        
    Je ne ferais pas ça si je ne te considérais pas comme un fils. Open Subtitles و لم أكن لأفعل ذلكَ قط، لو لم أعتبركَ كإبن لي.
    Je ne le ferais pas si tu n'en étais pas capable. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك إن لم أعي أنكِ تستطيعين.
    Si je voulais voler un blindé, je ne le ferais pas ici. Open Subtitles إذا كنت سأسرق شاحنة مدرّعة، لم أكن لأفعل ذلك هنا
    Je ne ferais pas ça à ta place. Open Subtitles حقًّا لما فعلت ذلك لو كنت محلّك.
    Et quand tu seras là-bas, ne fais pas ce que je ne ferais pas. Open Subtitles وانصت, عندما تكون بالموقع لا تفعل اي شيء ما كنت لأفعله
    Si quelqu'un d'autre m'épaulait, je le ferais pas. Open Subtitles لو أنه كان أي شخص أخر في زاويتي ما كنت لأفعلها
    Je ne ferais pas cela, si je ne pensais pas que c'est le mieux pour ta fille. Open Subtitles ما كنت لأفعل هذا لولا اعتقادي أنّه لمصلحة ابنتك
    Ce que je dis, c'est que j'aime ma fille et il n'y a rien que je ne ferais pas pour elle. Open Subtitles وجهة نظري هو، وأنا أحب ابنتي، وهناك لم أكن لأفعل لها شيئا.
    Je ne le ferais pas s'il y avait un autre moyen. Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا إذا كان هناك أي طريقة أخرى.
    Eh bien, je ne ferais pas ce genre de choses si tu ne disais pas toujours non. Open Subtitles حسناً، لم أكن لأفعل اشياء مثل هذه طوال الوقت لو لم يكن ردكِ دائماً لا
    - ... Et je ne peux pas sortir. - Oh, je ne ferais pas ça si j'étais toi. Open Subtitles وأنا لا أستطيع الخروج منها أوه، لم أكن لأفعل ذلك
    Je ne le ferais pas si je ne pensais pas qu'il y avait quelque chose d'étrange. Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك ما لم أعتقد أنّ هناك شئ غريب يجري.
    Je ferais pas ça. Je te dis, tu veux pas... Open Subtitles لم أكن لأفعل ذلك أنا أقول لك, لا يجب أن تفعل ذلك
    - Tue-la. - Je ne le ferais pas. Elle est douée. Open Subtitles اطلق عليها , انا لم اكن لأفعل ذلك انها رامية ماهرة
    - Libère-moi. - Je ferais pas ça. Tu lui fais vraiment confiance ? Open Subtitles لم أكن لأفعل هذا لو كنت مكانك هل تثقين بصديقك فعلاً؟
    Je ne ferais pas ça si j'étais toi. Open Subtitles الآن جميعكم أيها الشبان لم أكن لأفعل ذلك ان كنت مكانكم
    Même moi, je ne ferais pas ça. Et je suis terrible. Open Subtitles حتى أنا لم أكن لأفعل هذا وأنا فتى أمريكا السيئ
    Si tu m'aimais, tu ferais pas ça. Open Subtitles حسناً, لو كنت تحبينني حقاً لما فعلت هذا
    Je ne ferais pas ça. Open Subtitles لو كنت مكانك لما فعلت ذلك
    Qu'est-ce que je ferais pas pour en avoir de pareils. Open Subtitles يا رجل , ما سأفعله لأفعله من أجل شعر كهذا.
    Mais si je savais, je ne le ferais pas. Open Subtitles لأفعلها كنت فما التزوير, في ماهرة كنت لو حتى
    Je le ferais pas si tu aboyais pas comme un chien... Open Subtitles أتعرفين لم أكن سأفعل أي من هذا ..... لو أنك لم تفعلي أشياء الكلاب من النباح أو
    À votre place, je ferais pas ça. - Pardon ? Open Subtitles هذا لن يجدي نفعاً، لن افعل ذلك لو كنت مكانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more