Je pense que, quoi que vous fassiez, vous le ferez bien. | Open Subtitles | أعتقد أي شئ تريد أن تفعله أنت ستفعل الأفضل |
Pour l'amour de Dieu, vous ferez ce qui vous semblera juste de toute façon. | Open Subtitles | بحق المسيح، أنت ستفعل ما تعتقد أنه صحيحاً على أية حال. |
Allez ! Non, vous ne ferez pas ça ce soir. | Open Subtitles | ادخلي للبيت، لا، لن تفعلي ذلك هذه الليلة |
Pardon, docteur, je n'ai pas eu le temps de prendre rendez-vous, mais je sais que vous ferez une exception pour moi. | Open Subtitles | آسفة يا دكتور لم يكن لدي وقت كي آخذ موعدا لكني أعلم أنك ستقوم باستثناء من أجلي |
Et vous ferez quoi de lui, ma petite dame ? | Open Subtitles | وماذا تظنين أنكِ ستفعلين معه أيتها السيدة المحترمة؟ |
Je suppose que vous pouvez partir maintenant et éviter les caméras, mais vous ferez quoi avec ce que vous avez laissé derrière ? | Open Subtitles | أقترح أن تغادروا الآن وإجتنبوا كاميرات المراقبة لكن ماذا ستفعلون بما تركتموه خلفكم؟ |
Vous ferez des hôtes tout ce que votre cœur désire, à condition qu'ils soient plus faciles à gérer. | Open Subtitles | ستفعل بهم أيًا ما يشتيه قلبك الصغير طالما هم أكثر بساطة وأكثر قابلية للإنقياد |
J'ai besoin de savoir en tant que roi que vous ferez la même chose. | Open Subtitles | أريد أن أعرف بأنك عندما تكون ملك ستفعل المثل. |
Je sais que vous le ferez avec votre gentil coeur de chrétien. | Open Subtitles | أعرف أنّك ستفعل هذا لي من دافع لطافة قلبك المسيحية. |
M. le président, si vous ne voulez pas empirer les hostilités entre nos pays, vous ferez ce qui est juste. | Open Subtitles | سيدي الرئيس لو تريد عدم تصعيد العداء بين دولتينا ستفعل ما هو صائب |
Vous ferez un faux pas un jour ou l'autre, et je serai là ! | Open Subtitles | ستصنع غلطة ما في الأخير، وعندما ستفعل .سأكون حاضرة حينها |
Je sais que lorsque vous partirez d'ici, vous ferez le bon choix. | Open Subtitles | أعرف أنك عندما تغادر من هنا، ستفعل الصواب |
Vous ferez ce qu'il faut faire, vous vendrez cette maison... et ma famille et moi, on ira vivre dans un endroit sûr. | Open Subtitles | سوف تفعلي كل ما يتطلبه الامر لبيع هذا المنزل ثم عائلتي وانا سوف نذهب للعيش في مكان آمن |
Une fois que vous ferez cela, vous serez sur un show. | Open Subtitles | بمجرد أن تفعلي هذا، ستكونين في ذلك البرنامج |
Vous êtes vraiment le bon candidat. Vous ferez du bon travail. | Open Subtitles | اعتقد فعلاً انك قمت بالخيار الصائب, ستقوم بعملاً رائع |
Vous ferez fi des faits pour supporter votre position. | Open Subtitles | عازماً على تبرير نظرياتك الخاصة ستقوم بتحويل الحقائق لدعم نظريتك |
Mais vous ferez tout pour le faire parler, car vous ne voulez pas aller en taule. | Open Subtitles | لكنّك ستفعلين ما يتطلب لجعله يتحدث اليك لأنك لا تريدين الذهاب للسجن |
Si vous voulez revoir votre précieuse employée, vous ferez ce que je dirais. | Open Subtitles | أذا أردتِ أن تشاهدي موظفتكِ العزيزة مرة أخرى ستفعلين ما أقوله لكِ |
Et vous le ferez probablement un jour. | Open Subtitles | وغالباً ستفعلون الشيء ذاته بأنفسكم يوماً ما |
Vous ferez des choses folles, idiotes pour avoir votre dose. | Open Subtitles | سوف تفعل أشياء مجنونة وغبية لتحاول إصلاح الأمر |
Vous ferez le ménage, mangerez du chocolat, vous vous occuperez du petit et vous prendrez 20 ou 30 kilos. | Open Subtitles | ستقومين بشغل البيت ، تأكلين الشوكولاته وتعتنين بالطفل ، وسيزيد وزنُك 50 أو 60 باوند |
Je fais ce qui doit être fait, ce que les deux de vous ne ferez pas. | Open Subtitles | أنا أفعل ما يجب القيام به ماذا تريدون ان تفعلوا انتم الاثنين |
Je peux me tourner. Vous ferez zizi-panpan contre mon dos ! | Open Subtitles | ربما تريدوني أن أدير ظهري حتي تفعلا ما تريدان |
Ils pensent que vous ne vous préoccupez que de vos propres idées et que vous ferez tout pour réussir. | Open Subtitles | يرون أنك تهتم بأفكارك أنت فقط وستفعل أى شئ لتحقيقها |
C'est ce que vous ferez quand le monde roulera droit sur vous. | Open Subtitles | ذلك ما ستفعلونه بينما يلتفّ العالم حولكم |
Si vous avez prêté attention en classe, et fait le travail, vous ferez bien. | Open Subtitles | إذا كنتم مركزين في القاعه.. وأنجزتم جميع المهام، ستقومون بعمل جيد. |
- C'est le cautère. C'est dur, mais vous vous y ferez. | Open Subtitles | أعرفأنالأمرصعب , لكنك ستتعود على هذا |
Vous vous ferez de nouveaux souvenirs. | Open Subtitles | ستصنعين ذاكرة جديدة |
Dites que vous le ferez et je le laisserais vivre. | Open Subtitles | قولي أنكِ ستفعلينها وسأتركه يعيش |