"fermé à clé" - Translation from French to Arabic

    • مقفل
        
    • أقفلتِ الباب
        
    • الباب مغلق
        
    • أقفلت الباب
        
    Dans l'autre maison. J'ai pas fermé à clé et mis un cachet dans son verre. Open Subtitles بيته الآخر وتركت الباب غير مقفل ووضعت قرصاً في مشروبه
    Est-il normal que votre garage ne soit pas fermé à clé ? Open Subtitles هل من الطبيعي أن يكون الجارج الخاص بكم غير مقفل ؟
    J'ai remarqué que ton journal était toujours fermé à clé. Open Subtitles لاحظت أن دفتر يومياتكِ دوماً مقفل
    - Tu as fermé à clé ? Open Subtitles هل أقفلتِ الباب ؟ لا
    - Scully. - Tu as fermé à clé ? Open Subtitles - لماذا الباب مغلق
    La mort de notre amour est ma faute, pas la sienne. Tu as fermé à clé. Open Subtitles موت حبنا كان فشلاَ مني وليس منها أقفلت الباب
    Ouvert ou pas fermé à clé? Open Subtitles -كان الباب مفتوحاً ؟ -أجل -مفتوحاً أم غير مقفل ؟
    J'ai entendu un bruit. J'ai fermé à clé. Open Subtitles أكاد أقسم أني سمعت صوتاً ما - الباب مقفل -
    Attendez, c'est fermé à clé. Open Subtitles لحظة فقط انه مقفل
    Je crois qu'il est fermé à clé. Open Subtitles أعتقد أنه مقفل.
    - Je te dis que c'est fermé à clé. Open Subtitles -اخبرتك انه مقفل
    Elle a fermé à clé ? Open Subtitles -هل هو مقفل ؟ -نعم
    - C'est fermé à clé ! Open Subtitles إنه مقفل
    C'est fermé à clé ! Open Subtitles إنه مقفل
    C'est fermé à clé. Open Subtitles إنه مقفل
    - Oui, c'est fermé à clé. Open Subtitles نعم، مقفل
    C'est fermé à clé. Open Subtitles إنه مقفل
    C'est fermé à clé. Open Subtitles انه مقفل
    Je crois que t'as fermé à clé sans faire exprès, Jen ! Open Subtitles (لقد أقفلتِ الباب خطأ يا (جين
    C'est fermé à clé. Open Subtitles الباب مغلق
    Tigre, tu as fermé à clé ? Open Subtitles هل أقفلت الباب ، أيها ( النمر ) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more