"fermez la porte" - Translation from French to Arabic

    • أغلق الباب
        
    • أغلقي الباب
        
    • اغلق الباب
        
    • اغلقي الباب
        
    • أغلقوا الباب
        
    • إغلق الباب
        
    • أغلق البوابة
        
    • أغلقوا البوابة
        
    • اغلقوا البوابة
        
    • أغلق هذا الباب
        
    • أغلقى الباب
        
    • أغلقْ البابَ
        
    • إغلقْ البابَ
        
    • إغلقْي البابَ
        
    • أغلِق الباب
        
    Fermez la porte, je vous prie. Nous ne voulons pas être dérangés. Open Subtitles أغلق الباب من فضلك أنت لاتريد ان تزعجني , اليس كذلك؟
    Fermez la porte à clé, on n'a pas beacoup de temps. Open Subtitles أغلق الباب بالمفتاح فليس أمامنا الكثير من الوقت
    Fermez la porte principale, laissez tout le monde entrer par la sacristie. Open Subtitles أغلق الباب دع الجميع يدخل مع باب سكن القسيس
    Fermez la porte pour l'amour de Dieu. Open Subtitles أغلقي الباب, لأجل الله من فضلك
    Fermez la porte si vous voulez écouter de la musique à cette heure-ci. Open Subtitles اغلق الباب اذا كنت ستشغل الموسيقى في هذا الوقت
    Restez calmes. Fermez la porte, M. Brown. Open Subtitles خذوا الأمر ببساطة شديدة, أغلق الباب سيد بني
    Fermez la porte. Open Subtitles أغلق الباب والنور، يا سيدي. لا أحد يستطيع أن يدخل.
    Je le prends. Fermez la porte. Open Subtitles سأتلقاها من هنا أغلق الباب من فضلك
    Fermez la porte en sortant. Open Subtitles أغلق الباب بطريق خروجك
    Fermez la porte. Et attendez dehors. Open Subtitles . رجاءاً ، أغلق الباب ، وأنتظر بالخارج
    Fermez la porte. Vous n'êtes pas en position d'exiger. Open Subtitles أغلق الباب - أنت لست في وضع يجعلك تأمرين -
    Fermez la porte derrière vous. Open Subtitles أغلق الباب عند خروجك
    Fermez la porte ! Open Subtitles إنسي الأمر, أغلقي الباب أغلقي الباب - أغلقي الباب -
    Fermez la porte. Open Subtitles أرجوك أغلقي الباب فحسب
    Fermez la porte. Open Subtitles أتفهمان؟ أغلقي الباب
    Et, uh, Fermez la porte sur votre sortie. Open Subtitles و، اه، اغلق الباب في طريقك للخروج
    Je vais en trouver un. Fermez la porte, Khan. Open Subtitles سأذهب للبحث عن واحد اغلق الباب خان
    Quelqu'un a appelé un médecin ? Fermez la porte, merci. Open Subtitles يمكن ان تكون سلاح لجريمة هل طلب احدهم طبيبا؟ اغلقي الباب رجاءا؟
    La voilà. Barrez-vous au fond et Fermez la porte. Open Subtitles ها قد جاءت، إختبأوا في الخلف و أغلقوا الباب
    - Je m'excuse de vous avoir interrompus.N - Fermez la porte. Open Subtitles أنا أعتذر عن المقاطعة إغلق الباب من فضلك
    Ils arrivent. Fermez la porte, fermez-la. Open Subtitles إنهم مباشرة خلفنا , أغلق البوابة أغلقها,
    - Des rayons gamma à haute fréquence. - Fermez la porte. Open Subtitles إشعاع جاما ،و تموجات إشعاعية كثيفة للغاية أغلقوا البوابة
    Fermez la porte ! Open Subtitles اغلقوا البوابة!
    Fermez la porte, il y a un terrible courant d'air. Open Subtitles أغلق هذا الباب من فضلك هناك مسودة فظيعة
    C'est une charmante idée. Maintenant, Fermez la porte. J'ai du travail. Open Subtitles إنّها فكرة رائعة، أغلقى الباب الآن، فلدىّ عمل لأُنهيه
    Fermez la porte ! Open Subtitles ! أغلقْ البابَ. أغلقْ البابَ
    Il ne faut pas le perdre. Fermez la porte ! L'entrée est interdite. Open Subtitles نحن لا نريد ان نفْقدُه إغلقْ البابَ مَنْ أنت،هذا محرّم
    Fermez la porte Open Subtitles إغلقْي البابَ
    Fermez la porte. Open Subtitles أغلِق الباب أيها لاضابط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more