"feux d'" - Translation from French to Arabic

    • الألعاب
        
    • الالعاب
        
    • نارية
        
    • ناريه
        
    • حرائق آبار
        
    • سليبريشنز
        
    • المفرقعات
        
    Que dis-tu d'aller admirer les feux d'artifices sur ton toit ? Open Subtitles ما رأيك بأن نشاهد الألعاب النارية على سطح منزلك؟
    Je vais tirer ces feux d'artifice, prévenir l'oncle Bob, sauver Matt, fin de l'histoire. Open Subtitles سوف أطلق هذه الألعاب النارية إشارة للعم بوب وننقذ مات, وننتهي
    Voici exactement pourquoi je ne vais pas confisquer les feux d'artifice derrière ton dos. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط لن أقوم بمصادرة الألعاب النارية التي خلف ظهرك
    Les feux d'artifice, les armes, les drogues sont interdits aussi. Open Subtitles ممنوع الالعاب النارية ممنوع الاسلحة الخطيرة ممنوع المخدرات
    Des dizaines de personnes perdent une main dans un accident d'hélicoptère ou de feux d'artifice. Open Subtitles يفقد عشرات الناس يداً كل سنة في حادثة مروحية أو ألعاب نارية
    Il y avait des feux d'artifices. Open Subtitles نعم ، بالتاكيد ، انا اقصد كان هناك عرض العاب ناريه 65 00: 03: 02,981
    Absolument pas. Prend une chaise, Rose. Viens observer le feux d'artifice. Open Subtitles بالطبع لا، اجلسي يا روز تعالي لتشاهدي الألعاب النارية
    Alors, tu attaches tes souliers, tu grimpes dans des arbres, tu fais exploser des feux d'artifice et tu bois au sein de maman. Open Subtitles لذا الأمر أنك تربط حذاءك و تتسلق الأشجار و تلقي الألعاب النارية و من ثم تذهب لوالدتك للرضاعة
    C'était un bal. Là, ce sera juste famille, amis, musique et feux d'artifice. Open Subtitles كان هذا حفل راقص هذا سيكون للعائلة و الأصدقاء و الموسيقى و الألعاب النارية
    À en juger d'où les feux d'artifices sont lancés, je dirais que c'est à moins de 100 mètres. Open Subtitles ،و بالحكم على مصدر هذه الألعاب النارية سأقول إنها على بعد يقل عن 100 ياردة
    Leeds va s'enfuir en hélicoptère depuis le bateau à feux d'artifice. Open Subtitles ليدز هو ستعمل الهروب في طائرة هليكوبتر على تلك البارجة الألعاب النارية.
    Ronnie, tu dois trouver un moyen de lancer les feux d'artifice. Open Subtitles روني، أنا بحاجة لكم لمعرفة طريقة لإطلاق تلك الألعاب النارية.
    On est le 4 juillet. Montrons-leur nos feux d'artifice. Open Subtitles إنه يوم الرابع من يوليو لنريهم بعض الألعاب النارية
    Bien. Accessoires, feux d'artifice, confettis et tout. Open Subtitles ،أوه عظيم، اللوازم، الألعاب النارية والحلويات، وما إلى ذلك
    Votre Grace, uh, les feux d'artifice est dû à commencer dans un moment. - Ah. - (TOUSSER) Open Subtitles سموك، الألعاب النارية ستبدأ بعد لحظة إذا أردت السعال على أحد فأبحث عن خادم
    Il est souvent utilisé dans les feux d'artifice et des fusées éclairantes militaires. Open Subtitles عادة تستخدم في الألعاب الناري ومسدسات الاستغاثة العسكرية
    Tu sais que les feux d'artifice me font gerber. Open Subtitles لان الالعاب الناريه تجعلنى اريد التقيؤ, و انت تعلم هذا.
    Je pensais que tu n'avais plus le droit d'utiliser des feux d'artifices. Open Subtitles لقد اعتقدت انك تعارضين استخدام الالعاب النارية
    Je n'ai pas eu des feux d'artifices quand j'avais ton âge. Open Subtitles لم يكن هناك ألعاب نارية عندما كنت في سنك.
    - Ils vont croire à des feux d'artifice. Et vous m'empêcherez pas de m'en aller! Open Subtitles ـ مهما كان من بالخارج فقد ذهبوا ـ وسيعتقدون أنها ألعاب نارية
    Divorces coûteux, soirées à l'hôtel pour 1000 personnes... avec feux d'artifice et concert de Sting. Open Subtitles طلاقات مكلفه, حفلات عامه فى الفندق لألف شخص وألعاب ناريه وأشياء أخرى مكلفه
    En particulier, l'Iran n'a pas fourni les moyens de preuve requis pour étayer l'assertion selon laquelle les pertes et dépenses à indemniser étaient imputables aux feux d'hydrocarbures au Koweït. UN ولم تقدم إيران، على الأخص، أدلة تثبت ادعاءها بأن الخسائر والنفقات التي تلتمس التعويض عنها تعزى إلى حرائق آبار النفط في الكويت.
    Félicitations, il faut fêter ça, feux d'artifice... Open Subtitles مبروووووك ( كونجراتشوليشنز اند سليبريشنز
    Vous vous souvenez quand j'ai acheté tout ces feux d'artifice Mexicains, pour ne plus jamais devoir acheté des cadeaux à Noël ? Open Subtitles أتذكري عندما اشتريت كل تلك المفرقعات النارية المكسيكية حتى لا يتوجب علي شراء هدايا في الكريسماس مُجدداً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more