"feux d'artifice" - Translation from French to Arabic

    • الألعاب
        
    • نارية
        
    • الالعاب
        
    • ناريه
        
    • للألعاب النارية
        
    • ألعابنا
        
    • القاذف
        
    • بالألعاب النارية
        
    • المفرقعات
        
    • ناريّة
        
    • مفرقعات
        
    Je vais tirer ces feux d'artifice, prévenir l'oncle Bob, sauver Matt, fin de l'histoire. Open Subtitles سوف أطلق هذه الألعاب النارية إشارة للعم بوب وننقذ مات, وننتهي
    Voici exactement pourquoi je ne vais pas confisquer les feux d'artifice derrière ton dos. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط لن أقوم بمصادرة الألعاب النارية التي خلف ظهرك
    Absolument pas. Prend une chaise, Rose. Viens observer le feux d'artifice. Open Subtitles بالطبع لا، اجلسي يا روز تعالي لتشاهدي الألعاب النارية
    Des dizaines de personnes perdent une main dans un accident d'hélicoptère ou de feux d'artifice. Open Subtitles يفقد عشرات الناس يداً كل سنة في حادثة مروحية أو ألعاب نارية
    - Ils vont croire à des feux d'artifice. Et vous m'empêcherez pas de m'en aller! Open Subtitles ـ مهما كان من بالخارج فقد ذهبوا ـ وسيعتقدون أنها ألعاب نارية
    Les feux d'artifice, les armes, les drogues sont interdits aussi. Open Subtitles ممنوع الالعاب النارية ممنوع الاسلحة الخطيرة ممنوع المخدرات
    Alors, tu attaches tes souliers, tu grimpes dans des arbres, tu fais exploser des feux d'artifice et tu bois au sein de maman. Open Subtitles لذا الأمر أنك تربط حذاءك و تتسلق الأشجار و تلقي الألعاب النارية و من ثم تذهب لوالدتك للرضاعة
    C'était un bal. Là, ce sera juste famille, amis, musique et feux d'artifice. Open Subtitles كان هذا حفل راقص هذا سيكون للعائلة و الأصدقاء و الموسيقى و الألعاب النارية
    Leeds va s'enfuir en hélicoptère depuis le bateau à feux d'artifice. Open Subtitles ليدز هو ستعمل الهروب في طائرة هليكوبتر على تلك البارجة الألعاب النارية.
    Ronnie, tu dois trouver un moyen de lancer les feux d'artifice. Open Subtitles روني، أنا بحاجة لكم لمعرفة طريقة لإطلاق تلك الألعاب النارية.
    On est le 4 juillet. Montrons-leur nos feux d'artifice. Open Subtitles إنه يوم الرابع من يوليو لنريهم بعض الألعاب النارية
    Bien. Accessoires, feux d'artifice, confettis et tout. Open Subtitles ،أوه عظيم، اللوازم، الألعاب النارية والحلويات، وما إلى ذلك
    Y'a des putains de feux d'artifice là-dedans, ça peut t'illuminer le ciel. Open Subtitles هذه ألعاب نارية معقدة يارجل تلك يمكنها أن تضيء السماء بقوة
    On m'a dit que j'avais besoin d'un permis pour un spectacle de feux d'artifice. Open Subtitles لقد قيل لي أني بحاجة إلى تصريح .عند رغبتي بلقيام يعرض ألعاب نارية
    Ça s'est passé au Grand Hotel... feux d'artifice, chandelles. Open Subtitles وذهبت الى الفندق الكبير العاب نارية وشموع
    Tu sais que les feux d'artifice me font gerber. Open Subtitles لان الالعاب الناريه تجعلنى اريد التقيؤ, و انت تعلم هذا.
    Je crains les feux d'artifice ... ont peut-être été une erreur tactique. Open Subtitles أخشي إن الالعاب النارية التي اطلقناها ستوقعنا بورطة
    Divorces coûteux, soirées à l'hôtel pour 1000 personnes... avec feux d'artifice et concert de Sting. Open Subtitles طلاقات مكلفه, حفلات عامه فى الفندق لألف شخص وألعاب ناريه وأشياء أخرى مكلفه
    Plus j'y pense, plus je suis enthousiaste à propos de ces feux d'artifice. Open Subtitles أتعلمين, كلما فكرت أكثر في الموضوع, كلما زاد حماسي للألعاب النارية
    Le pire, c'est qu'ils ont volé les feux d'artifice. Open Subtitles الأمر الأسوأ هو أنّهم سرقوا ألعابنا النارية
    C'est improbable que les feux d'artifice l'aient incendiée. Open Subtitles إنه من غير المحتمل أن القاذف جمدها.
    Ils l'ont équipée avec des feux d'artifice. Open Subtitles ها هو الألم قادم يا عزيزى لأنهم تلاعبوا بالأمر سيدى المفوض لقد وضعوا عرض بالألعاب النارية لك
    Vous vous souvenez quand j'ai acheté tout ces feux d'artifice Mexicains, pour ne plus jamais devoir acheté des cadeaux à Noël ? Open Subtitles أتذكري عندما اشتريت كل تلك المفرقعات النارية المكسيكية حتى لا يتوجب علي شراء هدايا في الكريسماس مُجدداً ؟
    Je dois emprunter de la corde, des feux d'artifice et une spatule. Open Subtitles عليّ استعارة حبل وألعاب ناريّة ومبسطاً
    Calèches, feux d'artifice, caniches teints en violet. Open Subtitles عربات بأحصنة مفرقعات نارية كلاب مصبوغة باللون الأرجواني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more