"feux d'artifices" - Translation from French to Arabic

    • الألعاب
        
    • ألعاب نارية
        
    • الناريه
        
    Que dis-tu d'aller admirer les feux d'artifices sur ton toit ? Open Subtitles ما رأيك بأن نشاهد الألعاب النارية على سطح منزلك؟
    À en juger d'où les feux d'artifices sont lancés, je dirais que c'est à moins de 100 mètres. Open Subtitles ،و بالحكم على مصدر هذه الألعاب النارية سأقول إنها على بعد يقل عن 100 ياردة
    On ne peut le voir du club, et il y aura une super vue sur les feux d'artifices. Open Subtitles لا يمكنك رؤيتها من داخل النادي، وسيكون مشهد الألعاب النارية رائعاً من هناك.
    Je n'ai pas eu des feux d'artifices quand j'avais ton âge. Open Subtitles لم يكن هناك ألعاب نارية عندما كنت في سنك.
    Un grand bravo monte, feux d'artifices, la grande victoire Open Subtitles هتافات كبيرة تنطلق ، ألعاب نارية الإنتصار الكبير
    Je lui donnerai des feux d'artifices pour qu'il les allume, ou... ou des e-feux d'artifices. Open Subtitles أعطه بعض الألعاب النارية لينصرف , أو أو إي العاب نارية
    On s'est arrêté trois fois sur le trajet pour acheter des feux d'artifices, mais rien à manger ? Open Subtitles هل انت تتحدث بجدية ؟ لقد توقفنا ثلاث مرات اثناء قدومنا الى هنا لشراء الألعاب النارية لم تفكر ان تجلب الطعام ؟
    Les feux d'artifices que tu m'as fait jeter avant notre retour à New York ! Open Subtitles الألعاب النارية التي حصلنا عليها عندما أغرنا على نيويورك
    Si elle a mentionné il y a 3 ans que les feux d'artifices d'intérieurs étaient top, alors vous m'en donnerez. Open Subtitles وإذا ذكرت من 3 سنوات صدفةً بأنّ الألعاب النارية الداخلية ستكون رائعة خمّن، ستقوم بذلك من أجلي
    J'adore l'idée. Je vais laisser les feux d'artifices. Open Subtitles أنا أحب هذه الفكره و لكن سوف أترك الألعاب الناريه
    Les enfants, sans les feux d'artifices, vous êtes tous invités. Open Subtitles و تأتون ألى منزلنا لدينا مختلف أنواع الألعاب الليزرية و شاشة تلفاز من البلازما
    Dès que je reviens, on allumera ces feux d'artifices, O.K. ? Open Subtitles عندما أعود سنشعل هذه الألعاب النارية حسنا ؟
    On est déjà trop nombreux à partager le champagne et les feux d'artifices. Open Subtitles هناك بالفعل الكثير هنا على الشامبانيا و الألعاب النارية
    Très bien, cette femme est bien ce qu'elle dit être, elle est comme un mexicain qui haï les feux d'artifices. Open Subtitles هذه المرأة من ما قالته تبدو .كمكسيكية تكره الألعاب النارية
    Je pense que cette histoire de feux d'artifices a beaucoup joué. Open Subtitles أظن أن حادثة الألعاب النارية وضعتك في الخلف.
    On a eu cette idée, parce que tu adores regarder les étoiles et danser dans le cosmos, alors on t'a pris des feux d'artifices à Barefundle. Open Subtitles لدينا هذه الفكره لأنك تحب النظر الى النجوم وتنظر الى الكون لذلك سوف نستعرض الألعاب الناريه
    On pourrait vous pardonner de penser qu'il n'y a pas de guerre, que les coups de feu sont des feux d'artifices, que seul compte le plaisir. Open Subtitles معذور أنت إن تناسيت الحرب وتصورت أن الطلقات النارية هي ألعاب نارية وأنه لا شيء يهم سوى اللذة
    J'adore cette saison : les feux d'artifices, les fêtes... Open Subtitles هذا وقتي المفضل من السنة ألعاب نارية و الأعياد
    Un programme spécial en direct avec des feux d'artifices. Open Subtitles مثل ماذا؟ شيء كبير عرض تلفزيوني خاص وحي مع ألعاب نارية
    Pour les reconstitutions, on fait des feux d'artifices. Open Subtitles إنها لأجل تمثيل المعارك ، نقوم بنشر ألعاب نارية بعض الأحيان
    Dieu, il mettait toujours les meilleurs feux d'artifices au 4 Juillet. Open Subtitles فدوماً ما أدى الأفضل العروض الناريه للرابع من يوليو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more