"fiancée à" - Translation from French to Arabic

    • مخطوبة ل
        
    • مخطوبه إلى
        
    • خطيبة
        
    • مخطوبة له
        
    • مخطوبة من
        
    Je suis fiancée à Nicholas Deering. J'espère que ce n'est pas bizarre pour vous. Open Subtitles انا مخطوبة ل (نيوكلاس ديرن) اتمنى ان الأمر ليس محرج بالنسبة لكِ
    Elle était fiancée à Roy. Open Subtitles - لا - تقصد "روي" ,كانت مخطوبة ل"روي"ْ
    Donc, ce que je ne comprends pas c'est... est-ce que Lemon est techniquement fiancée à Zoé Hart ? Open Subtitles إذاً ما لا أفهمه هو هل ليمون تقنياً مخطوبه إلى ليمون ؟
    Si j'avais perdu ma fiancée à cause d'une maladie que j'aurais pu soigner, je pourrais envisager une revanche. Open Subtitles إن فقدت خطيبة بشأن مرض كان بالإمكان شفاؤه، فسأفكر بالإنتقام.
    Ce n'est pas juste pour une femme d'être si proche d'un homme et de ne pas être fiancée à lui, hmm ? Open Subtitles ليس من الصواب لإمرأة أن تكون قريبة من رجل ليست مخطوبة له
    Tu es fiancée à Andy ! Open Subtitles لأنكِ مخطوبة من اندي
    elle était fiancée à un type du New Jersey. Open Subtitles فقد كانت مخطوبه إلى شخصا ما في "جيرسي" عنوان فقط، بلا رقم تليفون
    Non, je suis fiancée à son frère. Open Subtitles اوه .. لا ، لا ، لا انا خطيبة أخوة
    Aussi fiancée à lui. Open Subtitles وايضاً مخطوبة له
    Je suis fiancée à J.J., qui est génial, comme tu l'es aussi, et c'est pour ça que je me soucie de tes sentiments. Open Subtitles فأنا مخطوبة من (جاي. جاي) الرائع، وكذلك أنت ولهذا اهتممتُ بمشاعرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more