"fiers de toi" - Translation from French to Arabic

    • فخورون بك
        
    • فخورين بك
        
    • فخوران بك
        
    • فخورين بكِ
        
    • فخورون بكِ
        
    • نفخر بك
        
    • فخوران بكِ
        
    • فخورين جدا
        
    • تجعلنا فخورين
        
    Voilà quelque chose pour te montrer comme on est fiers de toi. Open Subtitles لذا لدينا شيء صغير لنريك كم نحن فخورون بك
    Nous sommes fiers de toi. Tu as permis de jeter ce gueux en prison. Open Subtitles نحن فخورون بك يا كريس لوضعك ذاك الرجل الفضيع بالسجن
    On est très fiers de toi. Open Subtitles نحن فخورون بك. انت تعلمين هذا، اليس كذلك؟
    Sois convaincant et tes garçons seront fiers de toi. - Filles. Open Subtitles ،فكر بهذا، إنّك تبلي بلاءً حسن الآن .إنّك ستجعل صغارك فخورين بك للغاية
    Ils seront fiers de toi. Tu parles ! Open Subtitles من الجيد أنهم اعجبوا بي وذلك سوف يجعلهم فخورين بك
    Ils étaient tellement fiers de toi. Open Subtitles انا اعني بانهما كانا فخوران بك جدا
    Ou, au pire, même un professeur syndiqué, nous serons toujours très, très fiers de toi. Open Subtitles ،أو لا يهم ،حتى لو كنتِ معلمة نقابية فسنظل فخورين بكِ للغاية
    On est très fiers de toi, tu sais ce que ça veut dire. Open Subtitles حبيبتي، نحن فخورون بك. تعرفين ماذا يعني هذا.
    Nous t'aimons tous, et nous sommes très fiers de toi, et tout le monde te respecte. Open Subtitles جميعنا نحبك وجميعنا فخورون بك جدا والجميع هنا يقدرونك.
    - Va leur montrer, vieux. - On est fiers de toi. Open Subtitles ـ قم بركل مؤخارتهم ـ نحنوا فخورون بك
    Nous sommes fiers de toi, copain. Open Subtitles كلنا فخورون بك يا صاحبي أراك في الحفل
    Non... Sérieusement, on est très fiers de toi. Open Subtitles ولكن نحن جدية فخورون بك جدا جدا
    Nous sommes fiers de toi, au fait. Open Subtitles نحن فخورون بك للغاية، بالمناسبة.
    On est fiers de toi. Tu t'en sortiras. Open Subtitles كلنا فخورون بك, صديقي, كل شي سيصبح بخير
    - On est fiers de toi, petit. - Merci, monsieur. Open Subtitles جميعنا فخورين بك يا بني - شكراً لك سيدي -
    Ce n'était pas ça. Nous sommes fiers de toi. Open Subtitles لم يكن الأمر هكذا نحن فخورين بك
    Laisse-nous être fiers de toi. Laisse-nous être contents pour toi. Open Subtitles دعنا نكون فخورين بك وسعيدين من أجلك.
    Maman et papa seraient fiers de toi. Open Subtitles أمي وأبي سيكونون حقا فخورين بك
    Tu sais qu'ils étaient aussi fiers de toi. Open Subtitles انت تعلم بانهما كانا فخوران بك ايضا
    Tu as fait du très bon travail. Les prisonniers seraient fiers de toi. Open Subtitles لقد قمت بمجهود عظيم سيكون السجناء فخورين بكِ
    Je voulais que tu saches qu'on est très fiers de toi, ma chérie. Open Subtitles أردت فقط أن أقول أننا فخورون بكِ حقًا، يا حبيبتي
    - Pas sûr qu'ils soient très propres. - Nous sommes fiers de toi, Sammi. Open Subtitles لا أعرف مقدار نظافتها بالرغم من أننا نفخر بك
    Et je suis convaincu que tes parents sont très fiers de toi. Open Subtitles وأنا واثقٌ أنّ والديكِ فخوران بكِ.
    FÉLICITATIONS POUR TES RÉSULTATS On a jamais été aussi fiers de toi, fiston. Open Subtitles لم يسبق أن كنّا فخورين جدا يا بني
    La façon dont tu as combattu, on est fiers de toi. Open Subtitles أنت بالتأكيد تجعلنا فخورين بمحاربتك الشر و كل هذه الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more