"figurant aux annexes i" - Translation from French to Arabic

    • المدرجتين في المرفقين الأول
        
    • الواردتين في المرفقين الأول
        
    • المدرجة في المرفقين الأول
        
    Point 6 Propositions d'amendement des listes figurant aux annexes I et II de la Convention UN البند 6 مقترحات بتعديل القائمتين المدرجتين في المرفقين الأول والثاني للاتفاقية
    Propositions visant à modifier les listes figurant aux annexes I et II de la Convention. UN اقتراحات بتعديل القائمتين المدرجتين في المرفقين الأول والثاني للاتفاقية.
    PROPOSITION VISANT À MODIFIER LES LISTES figurant aux annexes I ET II DE LA CONVENTION EN SUPPRIMANT LE NOM DE UN اقتراحات بتعديل القائمتين المدرجتين في المرفقين الأول
    6. Proposition visant à modifier les listes figurant aux annexes I et II de la Convention en supprimant le nom de la Turquie: examen des informations disponibles et, éventuellement, adoption de décisions au titre de l'alinéa f du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention. UN 6- اقتراح تعديل القائمتين الواردتين في المرفقين الأول والثاني من الاتفاقية بحذف اسم تركيا: استعراض المعلومات والقرارات التي يمكن اتخاذها بمقتضى المادة 4-2(و) من الاتفاقية(4).
    a) Examen des informations disponibles et, éventuellement, adoption de décisions au titre de l'alinéa f) du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention : Propositions visant à supprimer le nom de la Turquie dans les listes figurant aux annexes I et II; UN (أ) استعراض المعلومات والمقررات التي يمكن اتخاذها بمقتضى الفقرة الفرعية 2(و) من المادة 4: اقتراحات بحذف تركيا من القائمتين الواردتين في المرفقين الأول والثاني؛
    L'examen périodique des listes de pays figurant aux annexes I et II et, s'il y a lieu, les modifications à y apporter contribueront à une répartition plus adaptée et plus équitable du poids des obligations entre les Parties à la Convention en vue d'atteindre les objectifs de celle-ci dans les meilleurs délais et le plus efficacement possible. UN ومن شأن إجراء استعراض دوري، وعند الاقتضاء تحديث قوائم البلدان المدرجة في المرفقين الأول والثاني، أن يكونا أسلم وأعدل طريقة لتوزيع عبء الالتزامات فيما بين أطراف الاتفاقية، ليتسنى تحقيق أهدافها على نحو يتسم بأكبر قدر من السرعة والكفاءة.
    6. Propositions d'amendement des listes figurant aux annexes I et II de la Convention : UN 6- مقترحات بتعديل القائمتين المدرجتين في المرفقين الأول والثاني للاتفاقية:
    VI. PROPOSITIONS D'AMENDEMENT DES LISTES figurant aux annexes I ET II DE LA CONVENTION UN سادسا - مقترحات بتعديل القائمتين المدرجتين في المرفقين الأول والثاني بالاتفاقية 59 - 70 28
    Rappelant également les amendements proposés par l'Azerbaïdjan et le Pakistan au sujet du retrait du nom de la Turquie des listes de Parties figurant aux annexes I et II de la Convention, UN وإذ يذكر أيضاً بالتعديلات التي اقترحتها أذربيجان وباكستان فيما يتعلق بحذف اسم تركيا من القائمتين المدرجتين في المرفقين الأول والثاني للاتفاقية،
    Proposition visant à modifier les listes figurant aux annexes I et II de la Convention en supprimant le nom de la Turquie: examen des informations et, éventuellement, adoption de décisions au titre de l'alinéa f du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention UN اقتراحات بتعديل القائمتين المدرجتين في المرفقين الأول والثاني للاتفاقية بحذف اسم تركيا: استعراض المعلومات والمقررات الممكنة بموجب الفقرة 2(و) من المادة 4
    2. À sa troisième session, la Conférence des Parties a examiné un amendement proposé par le Pakistan et l'Azerbaïdjan tendant à rayer le nom de la Turquie des listes figurant aux annexes I et II de la Convention (FCCC/SBI/1997/15). UN 2- ونظر مؤتمر الأطراف، في دورته الثالثة، في تعديل مقترح من باكستان وأذربيجان بحذف اسم تركيا من القائمتين المدرجتين في المرفقين الأول والثاني للاتفاقية (FCCC/SBI/1997/15).
    6. Les présidents de la Conférence des Parties à ses sessions antérieures et d'autres membres des bureaux agissant en leur nom ont procédé à de vastes consultations sur les demandes de retrait du nom de la Turquie des listes figurant aux annexes I et II de la Convention, sans pouvoir toutefois parvenir à une conclusion à ce sujet. UN 6- أجرى الرؤساء السابقون لمؤتمر الأطراف وغير من الموظفين العاملين نيابةً عنهم مشاورات واسعة النطاق بشأن الطلبات المتعلقة بحذف اسم تركيا من القائمتين المدرجتين في المرفقين الأول والثاني للاتفاقية ولكن من دون التوصل إلى نتيجة نهائية.
    36. Rappel des faits : Dans sa décision 15/CP.4, la Conférence des Parties a rappelé le débat auquel avait donné lieu la demande formulée à sa troisième session par le Pakistan et l'Azerbaïdjan qui souhaitaient que le nom de la Turquie soit supprimé dans les listes figurant aux annexes I et II de la Convention. UN 36- خلفية: أشار مؤتمر الأطراف في مقرره 15/م أ-4 إلى المناقشات المتعلقة بالطلب المقدم من باكستان وأذربيجان في دورته الثالثة بشأن حذف اسم تركيا من القائمتين المدرجتين في المرفقين الأول والثاني من الاتفاقية.
    a) Examen des informations disponibles et, éventuellement, adoption de décisions au titre de l'alinéa f) du paragraphe 2 de l'article 4 de la Convention : Propositions visant à supprimer le nom de la Turquie dans les listes figurant aux annexes I et II; UN (أ) استعراض المعلومات والمقررات الممكن اتخاذها بمقتضى الفقرة 2(و) من المادة 4: اقتراحات بحذف تركيا من القائمتين المدرجتين في المرفقين الأول والثاني؛
    a) Examen des informations disponibles et, éventuellement, adoption de décisions au titre de l'alinéa f) du paragraphe 2 de l'article 4 : propositions visant à supprimer le nom de la Turquie dans les listes figurant aux annexes I et II; UN (أ) استعراض المعلومات والمقررات الممكن اتخاذها بمقتضى الفقرة 2(و) من المادة 4: اقتراحات بحذف تركيا من القائمتين المدرجتين في المرفقين الأول والثاني؛
    A. Examen des informations disponibles et, éventuellement, adoption de décisions au titre de l'alinéa f) du paragraphe 2 de l'article 4 : propositions visant à supprimer le nom de la Turquie dans les listes figurant aux annexes I et II UN ألف - استعراض المعلومات والمقررات التي يمكن اتخاذها بمقتضى الفقرة الفرعية 2(و) من المادة 4: اقتراحات بحذف تركيا من القائمتين الواردتين في المرفقين الأول والثاني
    15. Rappel des faits: À sa sixième session (première partie), la Conférence des Parties a examiné une nouvelle proposition de la Turquie tendant à ce que le nom de ce pays soit supprimé sur les listes des Parties figurant aux annexes I et II de la Convention. UN 15- خلفية: نظر مؤتمر الأطراف، في الجزء الأول من دورته السادسة، في اقتراح جديد قدمته تركيا بحذف اسمها من قائمتي الأطراف المدرجة في المرفقين الأول والثاني بالاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more