Le compte d'appui est inclus dans l'état récapitulatif de l'ensemble des comptes d'appui aux programmes figurant dans l'état XII du volume I. | UN | وحساب الدعم مدرج في موجز جميع حسابات دعم البرامج الواردة في البيان الثاني عشر من الحسابات في المجلد اﻷول. |
Ces montants sont exclus des chiffres figurant dans l'état II. | UN | وقد استبعدت هذه المبالغ أيضا من مجموع أرقام الأصول والخصوم الواردة في البيان الثاني. |
Les sommes figurant dans l'état II sous la rubrique < < Comptes créditeurs > > comprennent notamment les montants ciaprès dus à d'autres organismes: | UN | تشمل الحسابات الدائنة الواردة في البيان الثاني، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة الدفع لوكالات أخرى: |
Le solde disponible de la réserve pour les mesures de transition figurant dans l'état II.1 se décompose comme suit : | UN | ويتألف الرصيد غير المنفق لاحتياطي التدابير الانتقالية، الوارد في البيان الثاني - 1، مما يلي: |
f) Autres comptes créditeurs. On trouvera ci-après une analyse des autres comptes créditeurs figurant dans l'état II (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | (و) الحسابات الأخرى المستحقة الدفع - يرد أدناه تحليل للحسابات الأخرى المستحقة الدفع المدرجة في البيان المالي الثاني (بآلاف دولارات الولايات): |
Le total des prestations dues à la cessation de service ou après le départ à la retraite figurant dans l'état de l'actif, du passif, des réserves et du solde du Fonds du PNUCID s'élève à 18,4 millions de dollars, montant qui inclut les primes de rapatriement comptabilisées d'avance. | UN | ويبلغ مجموع استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد الواردة في بيان الموجودات والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق 18.4 مليون دولار، بما في ذلك مستحقات منحة الإعادة إلى الوطن. |
Le solde des engagements non réglés figurant dans l'état II se décompose comme suit : | UN | يتألف رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في البيان الثاني مما يلي: |
Les sommes figurant dans l'état II sous la rubrique < < Comptes créditeurs > > comprennent les montants ci-après dus à d'autres organismes : | UN | تشمل المبالغ الواردة في البيان الثاني تحت حسابات الدفع، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة لوكالات أخرى: |
Les sommes figurant dans l'état II sous la rubrique < < Comptes créditeurs > > comprennent notamment les montants ciaprès dus à d'autres organismes: | UN | تشمل الحسابات الدائنة الواردة في البيان الثاني، في جملة أمور، المبالغ التالية المستحقة الدفع لوكالات أخرى: |
11. Le Comité a pris note des informations figurant dans l'état récapitulatif des conférences spéciales programmées pour 1993. | UN | ١١ - أحاطت اللجنة علما بالمعلومات الواردة في البيان الموحد للمؤتمرات الخاصة المقررة لعام ٣٩٩١. |
On trouvera ventilées ci-après les charges comptabilisées d'avance (exprimées en dollars des États-Unis) figurant dans l'état II au 31 décembre 1993. | UN | الجدول التالي تحليل للمصروفات المدفوعة مقدما الواردة في البيان الثاني في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، معبرا عنها بدولارات الولايات المتحدة. |
On trouvera ventilé ci-après le montant des comptes créditeurs (exprimés en dollars des États-Unis) figurant dans l'état II au 31 décembre 1993. | UN | الجدول التالي تحليل لحسابات الدفع الواردة في البيان الثاني في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، معبرا عنها بدولارات الولايات المتحدة. |
Les montants figurant dans l'état II.1 se décomposent comme suit : | UN | تتألف المبالغ الواردة في البيان الثاني - 1 مما يلي: |
Les montants figurant dans l'état II.1 se décomposent comme suit : | UN | تتألف المبالغ الواردة في البيان الثاني - ١ مما يلي: |
La somme figurant dans l'état II sous la rubrique < < Comptes créditeurs > > correspond aux dettes envers des fournisseurs et à d'autres éléments de passif en attente de règlement, comme indiqué ciaprès: | UN | يمثل المبلغ الوارد في البيان الثاني تحت بند الحسابات الدائنة المبالغ التالية المستحقة الدفع للموردين وعناصر أخرى بانتظار التسوية: موردون تجاريون |
La somme figurant dans l'état II sous la rubrique < < Comptes créditeurs > > correspond aux engagements liés aux prestations dues à la cessation de service, aux dettes envers des fournisseurs et à d'autres éléments de passif en attente de règlement, comme indiqué ciaprès: | UN | يمثل المبلغ الوارد في البيان الثاني تحت بند الحسابات الدائنة خصوماً في شكل استحقاقات متراكمة بعد انتهاء الخدمة ومبالغ مستحقة الدفع للموردين وعناصر أخرى بانتظار التسوية: |
Le montant de 18 613 500 dollars figurant dans l'état financier de 1990-1991 a été réduit de 3 362 672 dollars, soit la partie définitivement non utilisée des engagements non réglés pour 1990-1991. | UN | وقد تم تخفيض مبلغ ٥٠٠ ٦١٣ ١٨ دولار الوارد في البيان المالي للفترة ١٩٩٠-١٩٩١ بمقدار ٦٧٢ ٣٦٢ ٣ دولارا، يمثل الجزء النهائي غير المنفق للالتزامات غير المصفاة للفترة ١٩٩٠-١٩٩١. |
On trouvera ci-après une analyse chronologique, pour 2003 et 2001, des contributions annoncées non versées figurant dans l'état II (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | يعرض الجدول التالي تحليلا زمنيا للتبرعات المعلنة غير المسددة المدرجة في البيان المالي الثاني لعامي 2003 و 2001 (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
f) Créditeurs divers. On trouvera ci-après une analyse des créditeurs divers figurant dans l'état II (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | (و) الحسابات الأخرى المستحقة الدفع - فيما يلي تحليل للحسابات الأخرى المستحقة الدفع المدرجة في البيان المالي الثاني: |
D'après le rapport du Secrétaire général (document A/48/985) et des informations communiquées oralement par le Représentant du Secrétaire général, les prévisions figurant dans l'état présenté par le Secrétaire général sont fondées sur les résultats d'une mission préliminaire. | UN | واستنادا إلى تقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/48/985 والمعلومات المقدمة شفويا من ممثل اﻷمين العام، فإن التقديرات الواردة في بيان اﻷمين العام قامت على أساس بعثة للمسح اﻷولي. |
Le solde des engagements non réglés figurant dans l'état II se décompose comme suit : | UN | يتألف رصيد الالتزامات غير المصفاة المبين في البيان الثاني مما يلي: خدمات الدعم الواجبة السداد |
Contributions volontaires à recevoir. On trouvera ci-après une analyse chronologique des contributions annoncées non versées figurant dans l'état II (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | (ج) التبرعات المستحقة القبض - يتضمن الجدول التالي تحليلا زمنيا للتبرعات المعلنة المستحقة القبض المدرجة في البيان الثاني (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
Les montants figurant dans l'état I.1 se décomposent comme suit (en milliers de dollars des États-Unis) : | UN | تتكون المبالغ المبينة في البيان الأول - 1 مما يلي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة): |
Le solde disponible de la réserve pour les cessations de service figurant dans l'état II.1 se décompose comme suit : Paiements/ajustements | UN | ويتألــــف احتياطــــي عمليات انتهاء الخدمة المدرجة في الميزانية، والواردة في البيان الثاني - 1، مما يلي: |