"figure vi" - Translation from French to Arabic

    • الشكل السادس
        
    • الشكل الخامس
        
    La figure VI montre les saisies d'héroïne dans le monde et dans certaines sous-régions. UN ويبيِّن الشكل السادس مضبوطات الهيروين على النطاق العالمي وفي مناطق دون إقليمية مختارة.
    La figure VI indique les taux moyens pour les deux types d'infraction, par région, qui sont tirés des dixième et onzième enquêtes. UN ويبين الشكل السادس متوسط معدلات نوعيْ هذه الجرائم حسب المنطقة كما أُبلغ عنها من خلال الاستقصائين العاشر والحادي عشر.
    La figure VI ci-après montre l'utilisation du site par langue. UN ويُبين الشكل السادس أدناه استخدام الموقع حسب اللغة.
    La figure VI montre les prévisions relatives à cette consommation. UN ويمكن الإشارة إلى النسب المتوقعة لاستهلاك الطاقة في قطاع النقل في الشكل السادس.
    La figure VI montre le détail de chaque listing par secteur et ventile les grands groupes en neuf secteurs. UN ويوضح الشكل السادس تفاصيل كل نوع من المنظمات حسب القطاع، مع تصنيف الجماعات الرئيسية في تسعة قطاعات.
    La figure VI illustre la répartition mondiale des emplois dans les différents secteurs des énergies renouvelables en 2011. UN ويبين الشكل السادس العدد المقدر للوظائف في صناعة توليد الطاقة المتجددة في جميع أنحاء العالم في عام 2011.
    La figure VI donne la répartition de ces engagements en fonction de leur durée. UN ويبين الشكل السادس توزيع تعاقدات الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية حسب مدة التعاقد.
    On trouve à la figure VI du rapport à l'examen le calendrier d'exécution des diverses activités relevant de l'initiative. UN ويبين الشكل السادس الوارد في تقرير الأمين العام الجدول الزمني لتنفيذ مختلف أنشطة المبادرة.
    La figure VI ci-après établit une comparaison entre les deux périodes d'établissement des rapports. UN وفي الشكل السادس أدناه مقارنة بين ردود فترتي الإبلاغ.
    La figure VI illustre les tendances des cours de certains des produits d'exportation de la région. UN ويوضح الشكل السادس اتجاهات الأسعار لبعض المنتوجات ضمن صادرات المنطقة.
    . La figure VI donne un aperçu de cette évolution. UN ويمكن تبين الاتجاهات خلال هذه الفترة من الشكل السادس.
    Les services fournis par l'Office en 2012 sont présentés à la figure VI. UN وتُمثل الخدمات التي قدمها المكتب في عام 2012 في الشكل السادس.
    22. La figure VI et le tableau 5 présentent la répartition des résolutions par commission technique. UN 22 - ويرد في الشكل السادس والجدول 5 توزيع للقرارات بحسب اللجنة الفنية.
    Comme le montre la figure VI, les taux régionaux ont progressé dans les Amériques, en Asie et en Europe. UN وارتفعت المعدلات الإقليمية في الأمريكتين وآسيا وأوروبا، كما يبين الشكل السادس.
    La figure VI présente la répartition annuelle des affaires par catégorie professionnelle. UN الشكل السادس تصنيف توزُّع القضايا بين الفئات المهنية حسب السنة
    La figure VI montre à quel point ce rapport s'est déséquilibré dernièrement, notamment au cours des cinq dernières années. UN ويوضح الشكل السادس مدى الاختلال الشديد الذي مس هذه النسبة، حتى خلال السنوات الخمس الماضية.
    Les codes ont servi à modéliser des impacts sur des structures et des réservoirs de carburant de vaisseaux spatiaux, comme le montre la figure VI. UN واستخدمت هذه المعادلات لنمذجة آثار الارتطام على هياكل مركبات فضائية وخزانات وقود، كما يتبين من الشكل السادس.
    figure VI. Dépenses au titre des programmes, selon le type d'apport, 1990-1994 74 UN الشكل السادس - الانفاق البرنامجي لليونيسيف حسب نوع المدخل، ١٩٩٠-١٩٩٤
    4. La figure VI montre la ventilation des dépenses au titre des programmes selon le type d'apport. UN ٤ - يعرض الشكل السادس تحليلا للانفاق البرنامجي حسب نوع المدخل.
    4. Page 80, figure VI.2, " Nombre de personnes vivant dans la pauvreté absolue, 1987-1993 " UN ٤ - الصفحة ٧٦، الشكل السادس - ٢، " الناس الذين يعيشون في فقر مدقع ١٩٨٧-١٩٩٣ "
    18. La figure V donne le pourcentage de femmes dans divers bureaux centraux et la figure VI donne la même information pour les missions. UN 21 - يبيِّن الشكل الخامس النسب المئوية للموظفات في مختلف العمليات غير الميدانية، فيما يبيِّن الشكل السادس المعلومات نفسها عن العمليات الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more