Les recommandations spécifiques du Comité consultatif concernant les créations de poste proposées par le Secrétaire général figurent au chapitre II ci-après. | UN | وترد في الفصل الثاني أدناه التوصيات المحددة للجنة الاستشارية بشأن مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بالوظائف الجديدة. |
Les recommandations formulées lors du dialogue figurent au chapitre II du présent rapport. | UN | وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير التوصيات التي قُدِّمت في أثناء الحوار التفاعلي. |
Les observations et recommandations du Comité consultatif concernant les réinscriptions de dépenses afférentes à l'infrastructure des services communs figurent au chapitre II sous les chapitres budgétaires pour lesquels les propositions ont été faites. | UN | وترد في الفصل الثاني تحت كل باب ذي صلة ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية بشأن البنية الأساسية للمرافق المشتركة. |
7. Approuve, sous réserve des modifications indiquées ci-après, les recommandations et observations du Comité consultatif qui figurent au chapitre II de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995, et prie le Secrétaire général de leur donner la suite voulue; | UN | ٧ - توافق، رهنا بالتعديلات الواردة أدناه، على توصيات وملاحظات اللجنة الاستشارية ، بصيغتها الواردة في الفصل الثاني من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وتطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة بشأنها؛ |
31. Approuve, sous réserve des modifications indiquées ci-après, les recommandations et observations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires qui figurent au chapitre II de son premier rapport sur le projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-19958, et prie le Secrétaire général de leur donner la suite voulue; | UN | ٣١ - توافق، رهنا بالتعديلات الواردة أدناه، على توصيات وتحفظات اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، بصيغتها الواردة في الفصل الثاني من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥)٨(، وتطلب الى اﻷمين العام أن يتخذ التدابير اللازمة بشأنها؛ |
Les recommandations formulées à l'occasion du dialogue figurent au chapitre II du présent rapport. | UN | وترد معظم التوصيات المقدمة خلال الحوار التفاعلي في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
32. Les résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa cinquante-deuxième session figurent au chapitre II du présent rapport. | UN | ٢٣- وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين. |
Les observations et recommandations du Comité consultatif sur les demandes de reclassement à G-7, à P-2/1 et à D-1 et au-delà figurent au chapitre II. | UN | 79 - وترد في الفصل الثاني أدناه، حسب الاقتضاء، ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها بشأن الترفيع المقترح إلى الرتب ع - 7، و ف - 1/2، ومــد - 1 وما فوقها. |
33. Les résolutions et décisions adoptées par la Commission à sa cinquantième session figurent au chapitre II du présent rapport. | UN | ٣٣ - وترد القرارات والمقررات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
Les recommandations formulées au cours de ce dialogue figurent au chapitre II du présent rapport. | UN | ويمكن الاطلاع على التوصيات المقدمة خلال الحوار في الفصل الثاني من هذا التقرير. |