"fille que" - Translation from French to Arabic

    • الفتاة التي
        
    • الفتاة التى
        
    • الفتاه التى
        
    • أي فتاة
        
    • البنت التى
        
    • الفتاه التي
        
    • فتاة ما
        
    • الفتاة الّتي
        
    • الإبنة التي
        
    • الأبنة التي
        
    • بالفتاة التي
        
    • ان الفتاة
        
    • في فتاة
        
    • كنتها
        
    Mais cette fois, prétends que la fille que tu vas rencontrer ne veut pas te blesser. Open Subtitles لكن هذه المرة , تخيل الفتاة التي تريد مقابلتها لا تريد أن تؤذيك
    Un petite part de vous reste toujours cette fille que vous étiez à 13 ans. Open Subtitles قطعة صغيرة من الفتاة التي كانت في الثالثة عشر تكون معك دائماً.
    C'est pas toi, c'est juste la fille que j'aime vient de rompre avec moi. Open Subtitles انظري، انه ليست انت انها مجرد الفتاة التي احبها انفصلت عني
    D'un côté, la fille que t'aimes, et de I'autre, la vie que tu mènes. Open Subtitles اتعلم فجاة تعرف الفتاة التى تحب ومن ثم وفى حياة آخرى
    J'ai vu tout vos films maisons, les corps laissées derrière, la fille que vous avez encagée. Open Subtitles لقد رأيت كامل أفلامك المنزلية، الجثث التي خلفتها، الفتاة التي سجنتها في قفص.
    Où est celle dont je suis tombé amoureux, la fille que j'ai trouvé irrésistible? Open Subtitles أين الفتاة التي أُغرمت بها التي وجدتها ذات سحر لا يُقاوَم؟
    Tu sais cette fille que tu as vue sur Arkyn, tuant les Scarbacks ? Open Subtitles أنت تعرف أن الفتاة التي شاهدتها على أركين، قتل كل النكهات؟
    Une copine, ça veut dire une fille que tu sautes. Open Subtitles صديقة بمعنى آخر هي الفتاة التي ستقفز فوقها.
    Cette fille que je ne connais pas et dont je me fous va ruiner ma vie. Open Subtitles تلك الفتاة التي لا أعرف عنها شيئاً ولا أهتم لها حتى ستخرّب حياتي.
    Je ne suis plus la fille que tu as rencontrée. Open Subtitles أنا لست نفس الفتاة التي قابلتها في البداية
    Désolée de ne pas être la fille que vous imaginiez. Open Subtitles آسفه انني لم اكن الفتاة التي كنتم تعتقدونها
    - La fille que j'aime a été transformée en biche. Open Subtitles ‫إن الفتاة التي أحبها ‫قد تحولت إلى حيوان.
    La fille que tu fréquentes, c'est pour elle que tu restes en ville, non ? Open Subtitles وهذه الفتاة التي تواعدها هذا هو السبب الحقيقي لوجودك هنا، أليس كذلك؟
    C'est la fille que tu as rencontré chez l'épicier ? Open Subtitles هذه هي نفس الفتاة التي قابلتها في المتجر?
    La fille que j'ai rencontré est parfaite pour jouer ma femme. Open Subtitles الفتاة التي قابلتها مناسبة تماماً لدور الزوجة وأنا ..
    Ou en fait la fille que je n'avais jamais vue avant. Open Subtitles أو على الاقل الفتاة التي لم يسبق لي مقابلتها
    Je veux dire, qui est cette fille que tu épouses ? Open Subtitles في الصميم، أعني، من تكون هذه الفتاة التي ستتزوجها؟
    Mon bébé est allé quelque part à cause de cette fille que vous avez apporté ici. Open Subtitles ذهب طفلي في مكان ما بسبب هذه الفتاة التى احضرتها الى هنا
    Mais tu es presque une adulte, donc tu dois savoir que la fille que tu as rencontrée aujourd'hui à la fête d'Ethel, Open Subtitles و لكنك أوشكتى أن تصبحى ناضجه لذلك يجب أن تعرفى أن الفتاه التى قابلتيها اليوم فى حفل إيثيل
    Tu veux abuser de quelqu'un d'autre, quelqu'un d'autre, toute autre femme, toute autre fille que tu peux convaincre d'avoir des relations sexuelles avec toi. Open Subtitles تريد الإساءة لشخص آخر, أي شخص. أي امرأة أخرى, أي فتاة أخرى. يمكنك إقناعها بأن تمارس الجنس معك.
    Être sectionné avant la fille que tu aimes et exposer ta détresse augmentera ta douleur et ta souffrance n'en sera que plus douloureuse. Open Subtitles ليس قبل ان تقطع امام البنت التى تحبها وتستعرض بؤسك0 سيزيد المك وستعانى بدرجة اكبر0
    Je pourrais écrire un sonnet sur ton bonnet de Pâques et sur la fille que j'emmène à la parade de Pâques Open Subtitles ♪ يُمكنني أن أكتب قصيده ♪ حول قُبّعة عيد الفصح ♪ و سأكتب عن الفتاه التي سأصطحبها
    C'était juste une fille que j'ai rencontrée dans la rue. Open Subtitles لقد كانت فتاة ما قمت بالتعرف عليها بالشارع
    C'est pas la fille que t'as chopée hier soir. Open Subtitles هذه ليست هي الفتاة الّتي اصطحبتها ليلة أمسٍ من الحانة.
    Ou alors la fille que vous n'avez jamais pu voir grandir. Open Subtitles أو ربما الإبنة التي لن تراها أبداً وهي تكبر
    Cette grosse pute, c'est la fille que vous avez élevée. Open Subtitles هذه العاهرة القذرة هي الأبنة التي ربيتها.
    mais je pense avoir rencontré la fille que je vais épouser. Open Subtitles لكنني اعتقد اني التقيت بالفتاة التي .. سوف اتزوجها
    Oui. Une fille que j'aurais voulu épouser. Open Subtitles لكنك تؤمن ان الفتاة المناسبة لك كانت مونا كايبر
    Vous faites confiance à une fille que vous avez enfermé pendant 3 ans. Open Subtitles ستضعين ثقتك في فتاة أسرتها لـ 3 سنين لعينة؟
    Et, je me souviens à peine de la fille que j'étais avant d'être violée. Open Subtitles وكأنه بالكاد ان اتذكر الفتاه التي كنتها قبل ان اتعرض للاغتصاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more