"filmé" - Translation from French to Arabic

    • بتصوير
        
    • تصوير
        
    • صورت
        
    • تصويره
        
    • الكاميرا
        
    • صور
        
    • الفيديو
        
    • شريط
        
    • صوّرت
        
    • يصور
        
    • سجلت
        
    • تصور
        
    • كاميرات
        
    • صورتها
        
    • لقطات
        
    Votre pote Geer a filmé ça pour vous, n'est-ce pas ? Open Subtitles صديقك جير قام بتصوير ذلك من اجلك, اليس كذلك؟
    Ces hélicoptères transportaient vraisemblablement des membres de l'Organisation des moudjahidin du peuple (MKO) qui ont filmé ces régions. UN والغالب على الظن أن هذه المروحيات كانت تحمل أعضاء في منظمة مجاهدي خلق قاموا بتصوير المناطق المذكورة.
    La chaîne paiera, mais ils veulent que tout soit filmé. Open Subtitles الشبكة ستوفي الدفع، لكنّهم يودّوا تصوير كلّ لحظة.
    Allons marcher. J'ai filmé ça hier au théâtre vers 16h. Open Subtitles صورت هذا يوم أمس في المسرح الساعة الرابعة
    Le message disait que ça à été filmé dans Wentworth ce matin. Open Subtitles و الرسالة تقول انه تم تصويره صباح اليوم في وينتروورث
    Malheureusement, la caméra n'a pas filmé le visage du passager. Open Subtitles ولسوء الحظ ، الكاميرا لم تصور وجه الراكب
    La télévision de Reuters a filmé 18 cadavres, dont ceux de femmes et d'enfants, criblés de balles. UN وجاء في النشرة التلفزيونية لرويتر صور ﻟ ١٨ جثة منها جثث نساء وأطفال مزقها الرصاص.
    Le documentaire a été filmé en République de Corée, en Finlande, au Mexique et au Cameroun. UN وقد تم تصوير هذا الفيديو في جمهورية كوريا وفنلندا والمكسيك والكاميرون.
    Chaque fragment a été filmé en vidéo à l'emplacement même où il se trouvait dans l'abri, aux fins de documentation. UN وقامت اللجنة بتصوير كل شظية بالفيديو في موقعها داخل السقيفـة ﻷغراض التوثيق.
    Selon le conseil, le journaliste qui avait filmé une vidéocassette a prétendu le lendemain n'en avoir pas confectionné. UN واستنادا إلى ما ذكره المحامي، قام أحد الصحفيين بتصوير شريط فيديو، إلا أنه في اليوم التالي أنكر وجود هذا الشريط لديه.
    J'ai filmé secrètement l'école pour faire un documentaire et trouver le créateur des Règles ne sont pas pour tous. Open Subtitles قمت بتصوير المدرسة بالسر كجزء من فلم وثائقي "لإيجاد الذي بدأ "حملة القوانين ليست للجميع
    La chaîne paiera, mais ils veulent que tout soit filmé. Open Subtitles الشبكة ستوفي الدفع، لكنّهم يودّوا تصوير كلّ لحظة.
    La chaîne paiera, mais ils veulent que tout soit filmé. Open Subtitles الشبكة ستتكفّل بكافّة المصاريف شريطة تصوير كلّ لحظة.
    Je sais aussi que vous avez filmé toutes vos scènes dans la première prise. Open Subtitles أنا أيضا أعرف ذلك لقد صورت كل مشاهدك من أول مرة
    On a l'impression d'avoir filmé le moindre recoin de ce pays, mais cet imbécile de producteur voudrait qu'on trouve encore plus excitant. Open Subtitles يبدو أننا قد صورت كل شيء في هذا البلد، ولكن المنتجين احمق يريدون منا أن تجد شيئا أكثر غرابة.
    On peut montrer à Danny la scène ça à l'air d'avoir été filmé dans le McNally Parc Open Subtitles ونجعل داني يرى المشهد انه يبدو وكانه تم تصويره في منتزه مكانلي
    Trouvez où et quand ça a été filmé. Open Subtitles أريد أن أعرف متى و أين تم تصويره ما هو نوع الكاميرا
    Tu crois que la caméra a filmé quelque chose ? Open Subtitles هل تعتقد أن الكاميرا الأمنية وجدت شيئاً ؟
    L'incident a été filmé par quelqu'un du côté libanais de la frontière. UN وقد صور أحد الأفراد من الجانب اللبناني، تلك الواقعة.
    Vous avez dit qu'il avait filmé son message vidéo avant sa mort. Open Subtitles أنت تقول إنه صور رسالة الفيديو تلك قبل موته
    Les soldats ont photocopié des documents trouvés dans le bureau du directeur et filmé des objets à l'intérieur de l'école. UN وصوَّر الجنود نسخا من وثائق عثروا عليها في مكتب المدير وصوروا شريط فيديو لأصنـاف كانت موجودة في المدرسة.
    Tu t'es retrouvé pendu pour avoir filmé ce que tu ne devais pas. Open Subtitles وجدناك مُتدلٍ من شجرةٍ لأنّكَ صوّرت شيئاً لم يتعيّن عليكَ تصويره.
    Mon sous-locataire a filmé du porno dans mon appartement, donc maintenant, je me fais expulser. Open Subtitles مستأجر الشُقة كان يصور أفلام إباحية في شُقتي ، لذا تم طردي.
    Je suis sur le point de découvrir si les caméras ont filmé quelque chose. Open Subtitles ونحنا في طريقنا لمعرفه ما اذا كان او لا وقد سجلت الكاميرات في الواقع أي شي
    Les caméras situées autour du magasin ont filmé sa plaque. Open Subtitles كاميرات الأمن خارج المحل التقطت رقم لوحة سيارته.
    Dommage que vous ayez loupé ça, mais j'ai tout filmé. On sait. Open Subtitles انا اسف لانكم فوتم هذا لكننى صورتها لو تريدون المشاهده
    Ce n'est pas seulement l'enregistrement du feu. Ca a été filmé par le pyromane. Open Subtitles هذه ليست لقطات للحريق فحسب، بل تمّ تصويرها من قبل مفتعل الحرائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more