"final du groupe de travail" - Translation from French to Arabic

    • النهائي للفريق العامل
        
    • النتائج التي توصَّل إليها الفريق العامل
        
    • الختامية للفريق العامل
        
    • الختامي للفريق العامل
        
    • الختامية الصادرة عن الفريق العامل
        
    • النهائي لفرقة العمل
        
    • نتائج الفريق العامل
        
    • النص مقرر
        
    RAPPORT final du Groupe de travail SPECIAL SUR LE COMMERCE, UN التقرير النهائي للفريق العامل المخصص للتجارة والبيئة والتنمية
    Approbation du rapport final du Groupe de travail UN المصادقة على التقرير النهائي للفريق العامل
    Rapport final du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement UN التقرير النهائي للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق المقدم إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Point 13. Document final du Groupe de travail informel sur l'avenir de l'ONUDI, y compris ses programmes et ses ressources, intitulé " Document d'orientation stratégique " UN البند 13- وثيقة النتائج التي توصَّل إليها الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، المعنونة " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية "
    Le Canada se félicite de l'esprit d'ouverture qui a caractérisé les débats et des efforts appréciables qui ont été déployés pour mettre au point le rapport final du Groupe de travail ouvert. UN ترحب كندا بصراحة المناقشات وبالجهود الكبيرة التي بذلت في وضع الوثيقة الختامية للفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Elaboration du rapport final du Groupe de travail à la Commission des droits de l'homme. UN إعداد التقرير الختامي للفريق العامل إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    Rapport final du Groupe de travail à composition non limitée sur l'analyse des questions relatives à l'Annexe VII UN التقرير النهائي للفريق العامل مفتوح العضوية بشأن تحليل القضايا ذات الصلة بالمرفق السابع
    Note du secrétariat de la CNUCED transmettant le rapport final du Groupe de travail spécial sur l'interaction des investissements et du transfert de technologie UN مذكرة من أمانة اﻷونكتاد تحيل بها التقرير النهائي للفريق العامل المخصص المعني بالترابط بين الاستثمار ونقل التكنولوجيا
    RAPPORT final du Groupe de travail SPECIAL SUR L'INTERACTION UN اﻹجراءات الناجمة عن الدورة اﻷولى: التقرير النهائي للفريق العامل المخصص المعني بالترابط
    Point 5. Adoption du rapport final du Groupe de travail au Conseil du commerce et du développement UN البند ٥: اعتماد التقرير النهائي للفريق العامل المخصص الى مجلس التجارة والتنمية
    Après-midi Adoption du rapport final du Groupe de travail spécial au Conseil du commerce et du développement. UN بعد الظهر اعتماد التقرير النهائي للفريق العامل المخصص الى مجلس التجارة والتنمية.
    Le rapport final du Groupe de travail devrait être présenté à la troisième session ordinaire de 1998. UN ومن المتوقع تقديم التقرير النهائي للفريق العامل إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام 1998.
    Rapport final du Groupe de travail spécial UN التقرير النهائي للفريق العامل المخصص للتجارة والبيئة
    Document final du Groupe de travail informel sur l'avenir de l'ONUDI, y compris ses programmes et ses ressources, intitulé " Document d'orientation stratégique " UN وثيقة النتائج التي توصَّل إليها الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، المعنونة " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية "
    Document final du Groupe de travail informel sur l'avenir de l'ONUDI, y compris ses programmes et ses ressources, intitulé " Document d'orientation stratégique " (GC.15/CRP.2; IDB.41/24) UN وثيقة النتائج التي توصَّل إليها الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، والمعنونة " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " (GC.15/CRP.2؛ IDB.41/24)
    Document final du Groupe de travail informel sur l'avenir de l'ONUDI, y compris ses programmes et ses ressources, intitulé " Document d'orientation stratégique " (suite) (IDB.41/24) UN وثيقة النتائج التي توصَّل إليها الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، المعنونة " وثيقة الإرشادات الاستراتيجية " (تابع) (IDB.41/24)
    En ma qualité de Président du Groupe des États arabes, je voudrais vous faire tenir ci-joint une lettre avec des observations dont il conviendrait de tenir compte dans le document final du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable. UN أود، بصفتي رئيس المجموعة العربية، أن أوجه إلى سعادتكم الرسالة المرفقة التي تتضمن ملاحظات يجب أن تؤخذ في الاعتبار في الوثيقة الختامية للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Il expose la manière dont l'intérêt pour la gouvernance a abouti à l'inclusion de l'objectif 16 dans le document final du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable. UN ويصف كيف أدّى الاهتمام بمسألة الحوكمة إلى إدراج الهدف 16 في الوثيقة الختامية للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Il expose la manière dont l'intérêt pour la gouvernance a abouti à l'inclusion de l'objectif 16 dans le document final du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable. UN ويصف كيف أدّى الاهتمام بمسألة الحوكمة إلى إدراج الهدف 16 في الوثيقة الختامية للفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Rapport final du Groupe de travail ad hoc sur le développement participatif, 1997 UN التقرير الختامي للفريق العامل المخصص المعني بالمشاركة في التنمية لعام ١٩٩٧
    Les documents dénommés «Groupes I et II» ont servi de base ordonnée pour orienter nos récents débats et structurer le rapport final du Groupe de travail. UN فالوثائق التــي أدرجت في المجموعة اﻷولــى والمجموعة الثانيـــة وفــرت أساسا حسن الترتيب لتوجيه مناقشاتنا الحالية ولوضع هيكل التقرير الختامي للفريق العامل.
    Le Pérou se félicite de ce qu'un objectif distinct relatif à l'égalité des sexes et à l'autonomisation des femmes figure dans le document final du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable. UN 48 - واختتم كلامه بالقول إن بيرو ترحب بإدراج هدف جنساني قائم بذاته عن المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة في الوثيقة الختامية الصادرة عن الفريق العامل المعني بأهداف التنمية المستدامة.
    Le rapport final du Groupe de travail a été publié en octobre 2009. UN 176 - ونشر التقرير النهائي لفرقة العمل علنيا في تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    Conformément aux dispositions pertinentes contenues dans l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil des droits de l'homme concernant l'adoption des rapports finals du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel, le Gouvernement royal du Bhoutan a examiné les recommandations figurant après le paragraphe 101 du projet de rapport final du Groupe de travail sur l'Examen périodique universel et présente les réponses suivantes: UN وفقاً للأحكام ذات الصلة الواردة في مرفق قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 بشأن اعتماد تقارير نتائج الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، نظرت حكومة مملكة بوتان في التوصيات المشار إليها في الفقرة 101 من مشروع تقرير نتائج الاستعراض الدوري الشامل لبوتان، وتقدم الردود التالية:
    , ainsi que des conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail spécial de la CNUCED sur la comparaison de l'expérience des pays en matière de privatisation Voir le Rapport final du Groupe de travail spécial sur la comparaison de l'expérience des pays en matière de privatisation au Conseil du commerce et du développement (TD/B/40(2)/21). UN كما أخذ في الحسبان في إعداد هذا النص مقرر اتخذه مؤخرا مجلس التجارة والتنمية)٤( فضلا عن التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المخصص للخبرات المقارنة في مجال الخصخصة التابع لﻷونكتاد)٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more