"finales sur le" - Translation from French to Arabic

    • الختامية بشأن
        
    • نهائية بشأن الأسس
        
    • الختامية على
        
    • نهائية بشأن الأساس
        
    • ختامية بشأن
        
    • الختامية الواردة في
        
    • الختامية عن
        
    Observations finales sur le deuxième rapport périodique du Viet Nam UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لفييت نام
    2064e séance Le Comité adopte les observations finales sur le Togo en séance privée. UN الجلسة 2064 اعتمدت اللجنة الملاحظات الختامية بشأن توغو في جلسة مغلقة.
    Observations finales sur le cinquième rapport périodique de l'Ukraine UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الخامس لأوكرانيا
    71. Lors de l'adoption du présent rapport, le Comité avait adopté des opinions finales sur le fond concernant 28 plaintes et constaté des violations eu égard à 11 d'entre elles. UN 71- وحتى وقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراءً نهائية بشأن الأسس الموضوعية ﻟ 28 شكوى، وتبيَّن لها حدوث انتهاكات للاتفاقية في 11 حالة.
    Le Comité adopte ses observations finales sur le troisième rapport périodique de la Finlande et poursuit l’examen du troisième rapport périodique du Pérou. UN اعتمــدت اللجنــة ملاحظاتها الختامية على التقرير الدوري الثالث لفنلندا وواصلت نظرها في التقرير الدوري الثالث لبيرو.
    489. Lors de l'adoption du présent rapport, le Comité avait adopté des opinions finales sur le fond concernant 22 plaintes et avait constaté des violations de la Convention dans neuf d'entre elles. UN 489- ووقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراء نهائية بشأن الأساس الموضوعي ل22 شكوى وتبيَّن لها حدوث انتهاكات للاتفاقية في 9 حالات منها.
    Observations finales sur le cinquième rapport périodique du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et de ses territoires d'outre-mer UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الخامس للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وأقاليم ما وراء البحار
    Observations finales sur le deuxième rapport périodique de la Suisse UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لسويسرا
    Observations finales sur le deuxième rapport périodique de l'Azerbaïdjan UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لأذربيجان
    Observations finales sur le deuxième rapport périodique de la Géorgie UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثاني لجورجيا
    Observations finales sur le cinquième rapport périodique de la Suède UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الخامس للسويد
    Observations finales sur le quatrième rapport périodique de la Hongrie UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الرابع لهنغاريا
    Observations finales sur le quatrième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الرابع لنيوزيلندا
    Observations finales sur le troisième rapport périodique du Yémen UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الثالث لليمن
    80. Lors de l'adoption du présent rapport, le Comité avait adopté des opinions finales sur le fond concernant 27 plaintes et constaté des violations eu égard à 11 d'entre elles. UN 80- وحتى وقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراء نهائية بشأن الأسس الموضوعية فيما يتصل بسبع وعشرين شكوى، وتبين أن لها وجود انتهاكات للاتفاقية في إحدى عشرة حالة.
    54. Lors de l'adoption du présent rapport, le Comité avait adopté des opinions finales sur le fond concernant 28 plaintes et constaté des violations eu égard à 12 d'entre elles. UN 54- وحتى وقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراء نهائية بشأن الأسس الموضوعية فيما يتصل بثمان وعشرين شكوى، وتبين لها وجود انتهاكات للاتفاقية في 12 حالة.
    525. Lors de l'adoption du présent rapport, le Comité avait adopté des opinions finales sur le fond concernant 23 plaintes et avait constaté des violations de la Convention dans 10 d'entre elles. UN 525- ووقت اعتماد هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراء نهائية بشأن الأسس الموضوعية فيما يخص 23 شكوى وتبيَّن لها حدوث انتهاكات للاتفاقية في 10 حالات منها.
    Le Comité adopte ses observations finales sur le rapport initial de la République kirghize et poursuit l’examen du rapport initial de l’Ouzbékistan. UN اعتمدت اللجنة ملاحظاتها الختامية على التقرير اﻷولي لجمهورية قيرغيزستان وواصلت نظرها في التقرير اﻷولي ﻷوزبكستان.
    Le Comité adopte ses observations finales sur le rapport initial de l’Ouzbékistan. UN اعتمدت اللجنة ملاحظاتها الختامية على التقرير اﻷولي ﻷوزبكستان.
    Le Comité adopte ensuite ses observations finales sur le troisième rapport périodique du Bélarus. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك ملاحظاتها الختامية على التقرير الدوري الثالث المقدم من بيلاروس.
    57. À la date d'achèvement de la présente étude, le Comité avait adopté des opinions finales sur le fond concernant 22 plaintes et avait constaté des violations de la Convention dans neuf d'entre elles. UN 57- ووقت إتمام هذا التقرير، كانت اللجنة قد اعتمدت آراء نهائية بشأن الأساس الموضوعي ل22 شكوى وتبيَّن لها حدوث انتهاكات للاتفاقية في 9 حالات منها.
    Observations finales sur le rapport unique de la République centrafricaine valant rapport initial et deuxième à cinquième rapports périodiques* UN ملاحظات ختامية بشأن تقرير جمهورية أفريقيا الوسطى الجامع للتقرير الأولي والتقارير الدورية من الثاني إلى الخامس*
    1. Dans ses observations finales sur le sixième rapport périodique, le Comité a recommandé à l'État de s'employer à modifier sa définition de la discrimination pour l'aligner sur celle figurant à l'article premier de la Convention. UN 1 - أوصت اللجنة في الملاحظات الختامية الواردة في تقريرها الدوري السادس الدولة الطرف بتعديل تعريفها للتمييز تمشياً مع المادة 1 من الاتفاقية.
    CCPR/C/79/Add.102 Observations finales sur le quatrième rapport périodique du Japon UN CCPR/C/79/Add.102 الملاحظات الختامية عن التقرير الدوري الرابع لليابان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more