"financement de la force" - Translation from French to Arabic

    • تمويل قوة
        
    • تمويل القوة
        
    • بتمويل القوة
        
    • لتمويل القوة
        
    • تمويل قوات
        
    • المالي لقوة
        
    • لصالح قوة
        
    • بتمويل قوة
        
    financement de la Force DES NATIONS UNIES CHARGEE DU MAINTIEN UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    financement de la Force DES NATIONS UNIES CHARGEE DU MAINTIEN UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    financement de la Force DES NATIONS UNIES CHARGEE DU MAINTIEN UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    financement de la Force DES NATIONS UNIES CHARGÉE DU MAINTIEN UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    Je tiens aussi à remercier les gouvernements qui contribuent au financement de la Force et qui ont promis de verser de nouvelles contributions. UN وأود أيضا أن أشكر الحكومات التي قدمت تبرعات بهدف تمويل القوة والتي قدمت تعهدات جديدة لتمويلها في المستقبل.
    financement de la Force DES NATIONS UNIES CHARGÉE DU MAINTIEN UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    financement de la Force DES NATIONS UNIES CHARGÉE DU MAINTIEN UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien UN تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    financement de la Force DES NATIONS UNIES CHARGEE DU MAINTIEN DE LA PAIX A CHYPRE UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    financement de la Force des Nations Unies chargée UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    financement de la Force DES NATIONS UNIES CHARGEE DU MAINTIEN DE LA PAIX A CHYPRE UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    financement de la Force des Nations Unies chargée UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    financement de la Force des Nations Unies UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    financement de la Force DES NATIONS UNIES CHARGÉE UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    financement de la Force DES NATIONS UNIES CHARGÉE UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    financement de la Force DES NATIONS UNIES CHARGEE DU MAINTIEN DE LA PAIX A CHYPRE UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    Point 136 financement de la Force de protection des Nations Unies UN البند ١٣٦ تمويل قوة اﻷمم المتحدة للحماية
    financement de la Force DES NATIONS UNIES CHARGÉE UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    financement de la Force DES NATIONS UNIES CHARGÉE UN تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص
    Au demeurant, elles ne seraient viables que si l'on modifiait le mode de financement de la Force en remplaçant les contributions volontaires par des contributions mises en recouvrement. UN ولن يتسنى تنفيذ أيهما إلا إذا تم تغيير أساس تمويل القوة من التبرعات الى الاشتراكات المقررة. الملاحظات
    Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale au sujet du financement de la Force sont énoncées au paragraphe 22 du présent rapport. UN وترد في الفقرة 22 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل القوة. المحتويات
    Etant donné les difficultés qui ont été rencontrées dans la recherche d'une solution négociée au problème de Chypre, il est d'ailleurs remarquable que ces pays aient toléré aussi longtemps ce système inéquitable pour le financement de la Force. UN وفي ضوء الصعوبات التي صودفت في احراز تقدم نحو تسوية متفاوض عليها لمشكلة قبرص، صار ملحوظا مما يجدر اﻹشادة به أن هذه البلدان تحملت وقتا طويلا مثل هذا النظام الجائر لتمويل القوة.
    Point 137 financement de la Force de déploiement préventif des Nations Unies UN البند 137 تمويل قوات الأمم المتحدة للانتشار الوقائي
    34. Le document A/51/535 contient un rapport sur le financement de la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL) pour la période allant du 1er février 1995 au 31 janvier 1996. UN ٣٤ - ومضى قائلا إن الوثيقة A/51/535 تتضمن تقرير اﻷداء المالي لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان عن الفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٥ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    La vente des obligations a rapporté un montant total de 169 906 000 dollars, qui a servi au financement de la Force d'urgence des Nations Unies (1956) et de l'Opération des Nations Unies au Congo. UN وقد تحقق مبلغ مجموعه 000 906 169 دولار من بيع السندات، واستُـخدم لصالح قوة الطوارئ التابعة للأمم المتحدة (1956) وعملية الأمم المتحدة في الكونغو.
    On y trouve également l'énoncé de la décision que doit prendre l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session quant au financement de la Force. UN ويبين التقرير فضلا عن ذلك اﻹجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق بتمويل قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more