"financiers du pnud" - Translation from French to Arabic

    • المالية للبرنامج الإنمائي
        
    • المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • الحالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • البرنامج المالية
        
    • المالية المقدمة من البرنامج الإنمائي
        
    • المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي
        
    • المالية لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • المالية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
        
    Réalisée : Le mandat du Comité consultatif pour les questions d'audit (AAC) inclut explicitement l'examen des états financiers du PNUD. UN نفذت: تشمل شروط اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات صراحة استعراض البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    Ces transactions sont enregistrées comme des fonds détenus en fiducie dans les états financiers du PNUD. UN وترد هذه المعاملات في شكل أموال استئمانية في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    Ces transactions sont enregistrées comme des fonds détenus en fiducie dans les états financiers du PNUD. UN وتسجَّل تلك الأموال في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي على أنها أموال استئمانية.
    Les activités et les soldes pour 2006 et 2007 ont été inclus dans les états financiers du PNUD pour l'exercice biennal. UN وقد أدرجت الأنشطة والأرصدة الخاصة بعامي 2006 و 2007 في البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين.
    a Source : État 2 des états financiers du PNUD. UN المصدر: الجدول 2 من البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Le Comité a eu du mal à obtenir confirmation que ces montants avaient bien été inscrits dans les états financiers du PNUD car cela ne pouvait être déterminé facilement en l'absence de rapprochement. UN 862 017 2 دولارا صادف المجلس صعوبة في الحصول على تأكيد إدراج هذه المبالغ في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي إذ لم يكن من السهل تحديده دون إجراء تسوية.
    Les activités de ce programme apparaissent dans les états financiers du PNUD. UN وتنعكس عمليات برنامج متطوعي الأمم المتحدة في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    Le Comité a émis une opinion sans réserve sur les états financiers du PNUD pour l'année terminée le 31 décembre 2013. UN أصدر المجلس رأيا لا تحفُّظ فيه بشأن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Cet engagement est consigné dans les notes des états financiers du PNUD. UN وقد أُفصح عن هذا الالتزام في الملاحظات على البيانات المالية للبرنامج الإنمائي.
    Dans les états financiers du PNUD, les chiffres ont été calculés en tenant compte des données relatives aux dépenses, fournies par les agents d'exécution. UN 2 - وتتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيانات النفقات التي وردت من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ.
    Dans les états financiers du PNUD, les chiffres ont été calculés en tenant compte des données relatives aux dépenses, fournies par les agents d'exécution. UN 2 - وتتضمن البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيانات النفقات التي وردت من الوكالات المسؤولة عن التنفيذ.
    2. Les fonds d'affectation spéciale sont comptabilisés séparément dans les états financiers du PNUD et font l'objet de rapports distincts. UN 2 - ويرد في البيانات المالية للبرنامج الإنمائي بيان عمليات الصناديق الاستئمانية وإبلاغ عنها بصورة منفصلة.
    Source : Analyse effectuée par le Comité des états financiers du PNUD pour les années terminées les 31 décembre 2012 et 2013. UN المصدر: تحليل المجلس للبيانات المالية للبرنامج الإنمائي للفترتين المنتهيتين في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013 و 2012.
    Source : États financiers du PNUD. UN المصدر: البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Source: états financiers du PNUD C. Solde des ressources inutilisées UN المصدر: البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Pour la première fois, les états financiers du PNUD ont été préparés conformément à ces normes, lesquelles ont renforcé la transparence de l'information fournie dans ces états. UN وجرى للمرة الأولى إعداد البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وفقاً لهذه المعايير.
    Cette méthode a été appliquée à la déclaration de la comparaison entre le budget et les montants réels relatifs aux états financiers du PNUD pour l'exercice clos au 31 décembre 2012. UN وقد طُبقت المنهجية على البيان الذي تضمن مقارنة بين الميزانية والأرقام الفعلية في البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Les états financiers du PNUD pour l'exercice biennal rendent compte des activités et des soldes du Fonds pour l'environnement mondial (FEM) pour les années 2008 et 2009. UN أُدرجت أنشطة مرفق البيئة العالمية وأرصدته الخاصة بعامي 2008 و 2009 في البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة السنتين.
    Lui seul est habilité à procéder aux vérifications externes des comptes et des états financiers du PNUD. UN ومجلس مراجعي الحسابات يحتفظ وحده بالحق في إجراء عملية خارجية لمراجعة الحسابات وتقديم البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    À titre provisoire, ces transactions avec les clients et les fournisseurs seront accompagnées d'une documentation imprimée afin de veiller à ce que les conditions propres aux règles et règlement financiers du PNUD soient respectées et à ce qu'il existe une bonne filière d'audit. UN وكإجراء مؤقت، سيتم تأمين العمليات الإلكترونية أثناء حدوثها بين الزبائن والموردين بوثيقة ورقية لضمان استيفاء مقتضيات النظام المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووجود متابعة مناسبة للعمليات من قبل مراجعة الحسابات.
    Ces documents qui constituent l'instrument opérationnel de l'approche-programme, présentent les caractéristiques du programme national bénéficiant de l'appui, la justification de l'appui du PNUD, les objectifs en matière de renforcement des capacités et les paramètres financiers du PNUD. UN ويشمل المطبوعان الصك التنفيذي للنهج البرنامجي محددا طبيعة البرنامج الوطني الجاري دعمه ومنطق دعم برنامج اﻷمم المتحدة له، وأهداف بناء القدرات، والمعالم الحالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Le Comité a relevé des écarts entre les dépenses indiquées par les agents d'exécution et celles qui figurent dans les états financiers du PNUD. UN ولاحظ المجلس وجود فروق بين النفقات التي أفادت بها الوكالات والمبالغ المعلنة في بيانات البرنامج المالية.
    À compter du 1er janvier 2006, les états financiers d'UNIFEM seront présentés séparément; ils cesseront donc d'être inclus dans les états financiers du PNUD. UN اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2006، سيقدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مجموعة منفصلة من التقارير المالية، ولذا فإنها لن تدرج في التقارير المالية المقدمة من البرنامج الإنمائي.
    Vérification externe des états financiers du PNUD 1990-1991 UN المراجعة الخارجية للبيانات المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١
    Rapport sur l'évaluation des risques financiers du PNUD UN تقرير عن تقييم المخاطر المالية لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Source : États financiers du PNUD au 31 décembre 2008 (avant clôture définitive des comptes). UN المصدر: البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، قبل الإقفال الختامي للحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more