"flashes" - Translation from French to Arabic

    • تومض
        
    • ومضات
        
    • الومضات
        
    • لمحات
        
    Non, je ne les contrôle pas. Ce sont des flashes. Open Subtitles لا,لا أستطيع أن أتحكم فيها,أنها فقط تومض
    Des flashes et des bips de toutes les couleurs ! Open Subtitles طالما أنها جديدة، طالما أنها تومض وتصدر أصواتا بـ 40 لونا مختلفا.
    Si tu ne flashes plus, tu n'es plus un espion. Open Subtitles أنا أقول إلى حين أن تومض مرة أخرى فأنت لم تعد جاسوس بعد الآن لا ..
    Il y a eu des flashes, comme ceux d'une appareil photo. Open Subtitles كانت هناك ومضات ، وكأنها انبعثت من كاميرا
    La mémoire revient, quand elle revient, par des flashes d'abord, puis en flot continu. Open Subtitles عندما تعود ، اذا عادت تأتي على هيئة ومضات ثم تصبح كالفيضان
    J'ai des sortes de flashes. Comme des hallucinations. Open Subtitles لقد كنت أحصل علي هذه الومضات الهلاوس , أظن
    Pas au début, mais ensuite, j'ai eu des flashes de ma propre personne. Open Subtitles ليس في البداية، ولكن بدأت برؤية لمحات عن نفسي
    - Regarde si tu flashes sur la plaque. Open Subtitles والقى نظرة عليها فلربما تومض عليها
    Tu dis ça, mais tu ne flashes pas. Open Subtitles أنت تقول هذا لكن بعد ذلك لا تومض
    Mais on aimerait bien que tu flashes. Open Subtitles لكننا متأكدين أننا نود منك أن تومض
    Mais on a tous besoin que tu flashes. Open Subtitles جميعنا حقاً نريدك أن تومض مع ذالك
    - Que tu flashes pour moi. Open Subtitles أريدك أن تومض من أجلي
    - Tu flashes à nouveau ? Open Subtitles لماذا؟ هل تومض الآن؟
    Je veux que tu flashes. Open Subtitles أريدك أن تومض
    J'ai vu des flashes sortir de cette Buick. Je ne vois aucune trace d'impact sur le mur de ce bar à bière. Open Subtitles رأيت ومضات بندقية تخرج من السيارة ولم أرى أية ثقوب رصاصة على الحائط
    Ce ne sont que des flashes, des images dans ma tête, mais quelque chose est vraiment en train de me revenir. Open Subtitles أنها فقط ومضات من الصور في رأسي لكن هناك شيء ما محدد يلح علي
    Il m'a dit qu'il avait des flashes, des visions. Open Subtitles أخبرني بما رأى في تلك الومضات... تلك الرؤيا
    J'ai ces flashes. Open Subtitles عندي هذه الومضات
    Dans mes rêves, j'ai commencé à avoir des flashes... des images de ces derniers jours, marchant dans les couloirs, parlant à des gens. Open Subtitles - في أحلامي - أنا أرى ومضات لمحات من الأيام القليله الماضيه
    D'abord des flashes, des aperçus d'une pièce, puis les rêves sont devenus cauchemars. Open Subtitles لمحات فحسب في البداية، أجزاء وقطع من الغرفة، ولكن بعد ذلك أصبحت الأحلام كوابيس...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more